Wie sagt man "durchdacht" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “durchdacht” ist “pensado” — verwenden Sie 'pensado' für etwas, das sorgfältig überlegt und geplant wurde, oft im Sinne einer wohlüberlegten Entscheidung oder eines gut durchdachten Plans.
pensado
pen-SAH-dohpenˈsa.ðo

Beispiele
Fue una decisión muy pensada.
Es war eine sehr wohlüberlegte Entscheidung.
Este programa está pensado para principiantes.
Dieses Programm ist für Anfänger konzipiert.
Cada movimiento del ladrón era frío y pensado.
Jede Bewegung des Diebes war kalt und absichtlich.
Angleichung an das Substantiv
Wenn 'pensado' etwas beschreibt, muss es in Geschlecht und Zahl mit diesem Substantiv übereinstimmen. Wenn das Substantiv weiblich ist, verwenden Sie 'pensada'. Zum Beispiel: 'una decisión pensada' (eine durchdachte Entscheidung).
Vergessen, die Endung anzupassen
Fehler: “La estrategia está pensado para expertos.”
Korrektur: La estrategia está pensada para expertos. Da 'estrategia' ein weibliches Wort ist, müssen Sie die weibliche Form 'pensada' verwenden, um es zu beschreiben.
elaborado
eh-lah-boh-RAH-dohelaβoˈɾaðo

Beispiele
El arquitecto presentó un plano muy elaborado para el nuevo edificio.
Der Architekt präsentierte einen sehr aufwendigen Plan für das neue Gebäude.
Sus teorías son demasiado elaboradas para una explicación rápida.
Seine Theorien sind zu anspruchsvoll für eine schnelle Erklärung.
Ella dio una respuesta elaborada y llena de detalles.
Sie gab eine detaillierte und gründliche Antwort.
Angleichung von Genus und Numerus
Da dieses Wort eine Beschreibung (Adjektiv) ist, muss es mit dem beschriebenen Ding übereinstimmen. Verwenden Sie 'elaborado' für maskulin, 'elaborada' für feminin und fügen Sie ein 's' für Plural hinzu.
Ergebnisse beschreiben
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie hervorheben möchten, dass etwas viel Arbeit oder Mühe gekostet hat, um es zu erschaffen. Es konzentriert sich auf das Ergebnis der Arbeit.
Personen vs. Dinge beschreiben
Fehler: “Ese hombre es muy elaborado.”
Korrektur: Ese hombre es muy trabajador/detallista. Verwenden Sie 'elaborado' für die produzierte Arbeit, nicht für die Person, die sie gemacht hat.
Unterschied zwischen 'pensado' und 'elaborado'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

