Inklingo

Wie sagt man "hergestellt" auf Spanisch

German → Spanisch

producido

pro-doo-SEE-dohpɾoðuˈsiðo

adjectiveA2
Verwenden Sie „producido“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas hergestellt oder geschaffen wurde, oft mit Bezug auf den Ursprung oder den Ort der Fertigung.
Ein Roboterarm montiert einen Holzstuhl in einer hellen Werkstatt.

Beispiele

Este modelo es producido en México.

Dieses Modell wird in Mexiko hergestellt.

El incendio fue producido por un cortocircuito.

Der Brand wurde durch einen Kurzschluss verursacht.

Se ha producido un cambio importante en la empresa.

Eine wichtige Veränderung ist im Unternehmen eingetreten.

Angleichung der Endungen

Wenn 'producido' eine Person oder Sache beschreibt, muss es sich angleichen. Verwenden Sie 'producida' für feminine Dinge und 'producidos/as' für Pluralformen.

Zusammengesetzte Zeiten

Wenn Sie dieses Wort mit 'haber' (haben) verwenden, um 'hat produziert' zu sagen, bleibt es immer 'producido' und ändert seine Endung nie.

Verwechslung mit 'Producto'

Fehler:El producido final es caro.

Korrektur: El producto final es caro. Verwenden Sie 'producto' für das Nomen (die Sache selbst) und 'producido' für die Handlung des Herstellens.

elaborado

eh-lah-boh-RAH-dohelaβoˈɾaðo

adjectiveB1
Verwenden Sie „elaborado“, wenn Sie hervorheben möchten, dass ein Produkt durch einen komplexen oder sorgfältigen Prozess hergestellt wurde, oft im Gegensatz zu natürlichen Produkten.
Ein Laib geschnittenes Brot und ein Glas Fruchtmarmelade auf einem Tisch.

Beispiele

Es mejor comer frutas frescas que productos elaborados.

Es ist besser, frisches Obst als verarbeitete Produkte zu essen.

Este queso está elaborado artesanalmente.

Dieser Käse wird auf traditionelle, handwerkliche Weise hergestellt.

Los alimentos altamente elaborados suelen tener mucha sal.

Stark verarbeitete Lebensmittel enthalten normalerweise viel Salz.

Passive Beschreibungen

Wenn es mit 'ser' (sein) verwendet wird, beschreibt es, wie etwas hergestellt wird (z. B. 'es elaborado con leche'). Wenn es als einfaches Adjektiv nach einem Nomen verwendet wird, beschreibt es die Kategorie des Artikels.

Verwechslung mit 'Kochen'

Fehler:He elaborado la cena.

Korrektur: He cocinado la cena. 'Elaborado' klingt sehr industriell oder formell für eine einfache Hausmannskost; verwenden Sie es für komplexe Rezepte oder Produkte.

Häufige Verwechslung: „producido“ vs. „elaborado“

Achten Sie darauf, „producido“ für die allgemeine Herstellung und „elaborado“ für Produkte zu verwenden, die einen aufwendigen Verarbeitungsprozess durchlaufen haben. „Elaborado“ impliziert oft eine höhere Verarbeitungsstufe oder Komplexität.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.