Wie sagt man "eid" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “eid” ist “juramento” — verwenden Sie „juramento“, wenn es sich um ein feierliches Versprechen oder eine Erklärung handelt, die oft vor einer offiziellen Instanz wie einem Gericht abgelegt wird..
juramento
hoo-rah-MEN-toh/xuɾaˈmento/

Beispiele
El testigo tuvo que hacer un juramento antes de declarar.
Der Zeuge musste einen Eid leisten, bevor er aussagte.
Su juramento de fidelidad a la causa era inquebrantable.
Sein feierliches Treueversprechen gegenüber der Sache war unerschütterlich.
El nuevo alcalde tomó juramento en una ceremonia pública.
Der neue Bürgermeister wurde bei einer öffentlichen Zeremonie vereidigt (legte den Eid ab).
Verwendung von 'Hacer' vs. 'Tomar'
Verwenden Sie das Verb 'hacer' (machen/tun), wenn Sie über die Person sprechen, die den Eid ablegt ('hacer un juramento'). Verwenden Sie 'tomar' (nehmen), wenn Sie über die Person sprechen, die den Eid entgegennimmt oder abnimmt.
Verwechslung von 'Juramento' und 'Jurar'
Fehler: “Verwendung von 'jurar', wenn das Substantiv gemeint ist: 'Yo di un juramento.'”
Korrektur: Das korrekte Verb, das mit dem Substantiv verwendet wird, ist 'hacer': 'Yo hice un juramento.' 'Jurar' ist das Verb, das 'schwören' oder 'einen Eid leisten' bedeutet.
voto
VOH-toh/ˈbo.to/

Beispiele
Los monjes hicieron un voto de pobreza y humildad.
Die Mönche legten ein Gelübde der Armut und Demut ab.
Ella cumplió su voto de visitar la iglesia todos los domingos.
Sie erfüllte ihr Gelübde, jeden Sonntag die Kirche zu besuchen.
Romper un voto es considerado una falta grave.
Ein Gelübde zu brechen, gilt als schwerwiegendes Vergehen.
Das Verb 'Hacer'
Um den Akt des Ablegens oder Gebens eines Gelübdes auszudrücken, verwendet das Spanische das Verb 'hacer' (machen/tun): 'hacer un voto'. Im Deutschen verwenden wir oft 'ablegen' oder 'schwören'.
Verwechslung von „juramento“ und „voto“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

