Wie sagt man "einlösung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “einlösung” ist “cobro” — verwenden Sie „cobro“, wenn Sie sich auf den finanziellen Empfang von Geld oder einer Zahlung beziehen, wie z. B. Mieteinnahmen..
cobro
/KOH-broh//ˈko.βɾo/

Beispiele
El cobro del alquiler se realiza el primer día del mes.
Die Einlösung (Einnahme) der Miete erfolgt am ersten Tag des Monats.
Se aceptan diferentes medios de cobro, como tarjeta o efectivo.
Verschiedene Zahlungsmethoden werden akzeptiert, wie Karte oder Bargeld.
Hubo un error en el cobro de mi factura telefónica.
Es gab einen Fehler bei der Abbuchung meiner Telefonrechnung.
Cobro vs. Pago
Im Spanischen ist 'cobro' aus der Perspektive der Person, die das Geld erhält. Wenn Sie derjenige sind, der das Geld gibt, verwenden Sie 'pago'.
Verwendung von 'cobro' für 'Scheck'
Fehler: “Tengo un cobro para el banco.”
Korrektur: Tengo un cheque para cobrar.
desempeño
Beispiele
El desempeño de sus funciones es obligatorio por ley.
Die Einlösung (Erfüllung) seiner/ihrer Pflichten ist gesetzlich vorgeschrieben.
Cobro vs. Desempeño
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
