Wie sagt man "ich verdiene" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ich verdiene” ist “gano” — verwenden Sie 'gano', wenn es darum geht, Geld oder ein Gehalt zu erhalten, typischerweise für geleistete Arbeit.
gano
GAH-nohˈɡa.no

Beispiele
¿Cuánto gano si trabajo horas extras?
Wie viel verdiene ich, wenn ich Überstunden mache?
Gano un buen sueldo en mi nuevo trabajo.
Ich verdiene ein gutes Gehalt in meinem neuen Job.
Direktes Objekt
Wenn man über das Verdienen von Geld spricht, ist das Geld selbst das direkte Objekt (was die Handlung empfängt). Zum Beispiel: 'Gano [el dinero]' (Ich verdiene [das Geld]).
cobro
KOH-brohˈko.βɾo

Beispiele
Yo cobro cincuenta euros por hora.
Ich verlange fünfzig Euro pro Stunde.
Normalmente cobro mi sueldo los viernes.
Normalerweise erhalte ich meinen Lohn am Freitag.
Si voy al banco ahora, cobro el cheque de inmediato.
Wenn ich jetzt zur Bank gehe, löse ich den Scheck sofort ein.
Das persönliche 'a'
Wenn Sie eine Person (nicht nur einen Artikel) berechnen, müssen Sie nach dem Verb 'a' hinzufügen. Zum Beispiel: 'Cobro a los clientes' (Ich verlange von den Kunden).
Endung 'o' im Präsens
Im Spanischen beziehen sich die meisten Aktionswörter, die auf 'o' enden, darauf, was 'ich' gerade tue.
Cobro vs. Cobra
Fehler: “La cobro es peligrosa.”
Korrektur: La cobra es peligrosa.
merezco
meh-REHS-kohmeˈɾesko

Beispiele
Yo merezco un descanso después de este largo día.
Ich verdiene eine Pause nach diesem langen Tag.
No sé si merezco tanta felicidad.
Ich weiß nicht, ob ich so viel Glück verdiene.
Merezco una explicación por lo que pasó.
Ich verdiene eine Erklärung dafür, was passiert ist.
Die „Yo“-Form-Unregelmäßigkeit
„Merezco“ ist die spezielle „yo“-Form des Verbs merecer. Im Gegensatz zu den meisten Verben endet sie nicht auf „-o“; das „c“ ändert sich zu „zc“, bevor das „o“ angehängt wird. Diese Änderung tritt im Präsens (ich verdiene) und im gesamten Präsens Konjunktiv (dass ich verdiene) auf.
Verben wie Merecer
Diese „zco“-Unregelmäßigkeit ist häufig! Andere Verben, die dies tun, sind conocer (ich kenne/kenne), agradecer (ich danke) und obedecer (ich gehorche). Wenn das Verb auf -cer endet und dem „c“ ein Vokal vorangeht, achten Sie auf diese Änderung.
Das „z“ vergessen
Fehler: “Yo mereco”
Korrektur: Yo merezco. Spanisch verwendet hier das „z“, um die Aussprache konsistent zu halten (wie ein „s“-Laut in Lateinamerika oder ein „th“-Laut in Spanien) vor der „o“-Endung.
Verwechslung von 'ganar' und 'merecer'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


