Wie sagt man "einrichtungen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “einrichtungen” ist “casas” — verwenden Sie „casas“, wenn Sie im Spanischen einfach nur „Häuser“ im Sinne von Wohngebäuden meinen.
casas
kah-sasˈkasas

Beispiele
Hay tres casas blancas en la colina.
Es gibt drei weiße Häuser auf dem Hügel.
Todas las casas tienen jardines muy bonitos.
Alle Wohnungen haben sehr schöne Gärten.
Necesito encontrar las llaves de mis casas.
Ich muss die Schlüssel zu meinen Häusern finden (vorausgesetzt, der Sprecher besitzt mehr als eines).
Bildung des spanischen Plurals
Um die meisten spanischen Substantive, die auf einen Vokal enden (wie 'casa'), in den Plural zu setzen, fügen Sie einfach ein '-s' hinzu. Dies ist ähnlich wie im Deutschen bei vielen Wörtern, aber im Spanischen ist es die Standardregel für Vokal-Endungen.
Verwendung des falschen Genus
Fehler: “El casas (Verwendung des männlichen Artikels 'el')”
Korrektur: Las casas (verwenden Sie den weiblichen Artikel 'las', da 'casa' ein feminines Substantiv ist). Im Deutschen ist 'das Haus' sächlich, was zu Verwirrung führen kann, wenn man versucht, das spanische Genus direkt zu übersetzen.
equipamiento
eh-kee-pah-myehn-tohekipaˈmjento

Beispiele
El barrio tiene buenos equipamientos culturales como bibliotecas y teatros.
Das Viertel verfügt über gute kulturelle Einrichtungen wie Bibliotheken und Theater.
Estamos invirtiendo en el equipamiento urbano de la ciudad.
Wir investieren in die städtische Infrastruktur der Stadt.
Falta equipamiento social en esta zona rural.
In diesem ländlichen Gebiet mangelt es an sozialen Einrichtungen.
Verwendung des Plurals
Wenn von Gebäuden oder öffentlichen Dienstleistungen die Rede ist, ist es sehr üblich, den Plural 'equipamientos' zu verwenden, um sich auf eine Vielzahl verschiedener Orte (Parks, Schulen usw.) zu beziehen.
Die Bedeutung 'Aktion'
Dieses Wort kann auch den Akt der Bereitstellung von Ausrüstung für einen Ort beschreiben, obwohl dies im Gespräch seltener vorkommt als die bloße Bezeichnung der Dinge selbst.
Facilidad vs. Equipamiento
Fehler: “La ciudad tiene muchas facilidades.”
Korrektur: La ciudad tiene muchos equipamientos (o servicios).
facilidad
fah-see-lee-dahdfasi.liˈðað

Beispiele
El banco nos dio facilidades para pagar el préstamo.
Die Bank gab uns günstige Bedingungen/einen Plan zur Rückzahlung des Darlehens.
La universidad ofrece muchas facilidades a sus estudiantes.
Die Universität bietet ihren Studenten viele Einrichtungen/Ressourcen.
Falscher Freund
Fehler: “Die Verwendung von 'facilidad' für ein Gebäude (wie 'facility' im Englischen).”
Korrektur: Im Deutschen kann 'Facility' ein Gebäude bedeuten. Im Spanischen verwenden Sie 'instalaciones' für Gebäude oder 'planta' für eine Fabrik. 'Facilidad' bezieht sich meist auf das Konzept der Leichtigkeit oder die bereitgestellten Ressourcen.
Der häufigste Fehler: „Casas“ vs. „Equipamiento“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


