Inklingo

Wie sagt man "ernannt" auf Spanisch

German → Spanisch

nombrado

nom-BRAH-dohnomˈbɾaðo

adjetivoB1
Verwenden Sie 'nombrado', wenn jemand offiziell für eine bestimmte Stelle, ein Amt oder eine Position ausgewählt oder ernannt wurde.
Eine Person im Anzug erhält von einer anderen Person eine glänzende goldene Plakette.

Beispiele

Él fue nombrado director de la empresa ayer.

Er wurde gestern zum Direktor des Unternehmens ernannt.

El recientemente nombrado ministro dará un discurso.

Der kürzlich ernannte Minister wird eine Rede halten.

Aún no hay un sucesor nombrado para el cargo.

Es gibt noch keinen Nachfolger für die Stelle genannt.

Anpassung an das Geschlecht

Da dieses Wort eine Person beschreibt, musst du die Endung anpassen: 'nombrado' für einen Mann, 'nombrada' für eine Frau.

Verwendung mit 'Ser'

Dieses Wort wird fast immer mit dem Verb 'ser' (sein) verwendet, wenn eine Veränderung im Berufsstatus einer Person beschrieben wird.

Geschlecht vergessen

Fehler:Ella fue nombrado secretaria.

Korrektur: Ella fue nombrada secretaria. (Du musst die 'a'-Endung für eine Frau verwenden).

comisionado

koh-mee-syo-NAH-dohkomisjoˈnaðo

adjetivoB1
Verwenden Sie 'comisionado', wenn etwas oder jemand beauftragt oder in Auftrag gegeben wurde, oft für eine spezifische Aufgabe oder ein Projekt.
Eine konzentrierte Person in einfacher Uniform erhält von einer Führungsperson eine große, versiegelte Schriftrolle, die die Zuweisung einer Aufgabe symbolisiert.

Beispiele

El estudio fue comisionado por el ministerio de salud.

Die Studie wurde vom Gesundheitsministerium in Auftrag gegeben.

Estamos comisionados para encontrar una solución.

Wir sind beauftragt (oder delegiert), eine Lösung zu finden.

Angleichung ist entscheidend

Wenn es als Adjektiv verwendet wird, muss es in Numerus und Genus mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: 'La tarea comisionada' (die feminine Aufgabe) vs. 'Los equipos comisionados' (die maskulinen Pluralteams).

Verwendung mit 'Ser' oder 'Estar'

Sie werden es oft in Verbindung mit 'ser' (um das Passiv zu bilden, wie 'wurde beauftragt') oder 'estar' (um den Zustand des Beauftragtseins zu beschreiben, wie 'ist beauftragt') sehen.

Angleichung vergessen

Fehler:La misión fue comisionado.

Korrektur: La misión fue comisionada. (Da 'misión' feminin ist, muss die Endung '-ada' sein.)

Verwechslung von 'nombrado' und 'comisionado'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'nombrado' (ernannt für eine Stelle) und 'comisionado' (in Auftrag gegeben). Merken Sie sich: 'Nombrado' bezieht sich auf Personen und Positionen, 'comisionado' auf Aufgaben und Aufträge.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.