Inklingo

Wie sagt man "filtern" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfilternist colarverwenden Sie „colar“, wenn Sie eine Flüssigkeit durch ein Sieb oder einen Filter gießen, um feste Bestandteile (wie Kaffeesatz oder Klumpen) zu entfernen..

German → Spanisch

colar

/ko-lar//koˈlaɾ/

verbA2
Verwenden Sie „colar“, wenn Sie eine Flüssigkeit durch ein Sieb oder einen Filter gießen, um feste Bestandteile (wie Kaffeesatz oder Klumpen) zu entfernen.
Eine Person, die Flüssigkeit durch ein Sieb in eine Schüssel gießt.

Beispiele

Tienes que colar el caldo antes de servirlo.

Du musst die Brühe abseihen, bevor du sie servierst.

Cuela el café con cuidado.

Seihe den Kaffee vorsichtig ab.

He colado el zumo porque no me gusta la pulpa.

Ich habe den Saft abgeseiht, weil ich das Fruchtfleisch nicht mag.

Die Stammvokalwechselregel

Dieses Wort ändert sein mittleres 'o' zu 'ue', wenn es betont wird (cuelo, cuelas), aber es bleibt 'o', wenn die Betonung am Ende liegt (colamos, coláis).

Das 'ue' vergessen

Fehler:Yo colo el zumo.

Korrektur: Yo cuelo el zumo, weil sich das 'o' in der Gegenwartsform für die 'Ich'-Form zu 'ue' ändert.

filtrar

/feel-TRAR//filˈtɾaɾ/

verbA2
Benutzen Sie „filtrar“ für die allgemeine Bedeutung des Filterns, insbesondere wenn es um das Entfernen von Verunreinigungen aus Flüssigkeiten (wie Wasser) oder das Blockieren von Licht geht.
Klares Wasser tropft durch einen weißen, kegelförmigen Filter in ein Glas.

Beispiele

Necesitamos filtrar el agua del río antes de beberla.

Wir müssen das Flusswasser filtern, bevor wir es trinken.

Las nubes filtran la luz del sol.

Die Wolken filtern das Sonnenlicht.

Puedes filtrar los resultados de búsqueda por precio.

Du kannst die Suchergebnisse nach Preis filtern.

Physische Dinge vs. digitale Dinge filtern

Ähnlich wie im Deutschen kann 'filtrar' sowohl für die Reinigung von Wasser als auch für die Sortierung von Daten auf einem Computer verwendet werden.

Verwechslung mit 'colar'

Fehler:Verwendung von 'filtrar' beim Abseihen von Nudeln.

Korrektur: Verwende 'colar' für Küchenaufgaben wie das Abseihen von Nudeln und 'filtrar' für gründlichere Prozesse wie die Wasseraufbereitung.

purificar

/poo-ree-fee-KAHR//puɾifiˈkaɾ/

verbB1
Setzen Sie „purificar“ ein, wenn der Schwerpunkt auf der Reinigung oder der Verbesserung der Qualität einer Flüssigkeit (oft Wasser) liegt, um sie trinkbar oder reiner zu machen.
Ein Glas kristallklares Wasser, das durch einen sauberen weißen Filter in eine Schüssel gegossen wird.

Beispiele

Este filtro sirve para purificar el agua del grifo.

Dieser Filter dient zur Reinigung des Leitungswassers.

Las plantas en la oficina ayudan a purificar el aire de forma natural.

Die Pflanzen im Büro helfen, die Luft auf natürliche Weise zu reinigen.

Es necesario purificar el metal antes de fabricar la joya.

Es ist notwendig, das Metall zu raffineren, bevor das Schmuckstück hergestellt wird.

Der Wechsel von 'C' zu 'QU'

Um den harten 'K'-Laut beizubehalten, ändert sich 'c' zu 'qu', wenn der nächste Buchstabe ein 'e' ist (wie in der Vergangenheitsform 'yo': purifiqué).

Reflexive Verwendung bei Personen

Wenn Sie sagen möchten, dass sich jemand (spirituell) reinigt, verwenden Sie 'purificarse', indem Sie 'se' am Ende hinzufügen.

Purificar vs. Limpiar

Fehler:Voy a purificar los platos después de cenar.

Korrektur: Voy a limpiar los platos. Verwenden Sie 'purificar' für tiefgreifende, wissenschaftliche oder spirituelle Reinigungen, nicht für alltägliche Hausarbeiten.

Rechtschreibfehler in der Vergangenheit

Fehler:Yo purificué el agua.

Korrektur: Yo purifiqué el agua. Im Spanischen wird 'qu' verwendet, um den 'k'-Laut vor 'e' zu erzeugen.

Verwechslung von „colar“ und „filtrar“

Viele Lernende verwechseln „colar“ und „filtrar“. Denken Sie daran: „Colar“ ist spezifischer für das Abtrennen von Feststoffen mittels eines Siebes, während „filtrar“ allgemeiner ist und auch das Durchleiten von Licht oder die Reinigung von Flüssigkeiten beinhalten kann.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.