Inklingo

Wie sagt man "fließend" auf Spanisch

German → Spanisch

fluido

floo-EE-dohˈflwiðo

adjetivoB1
Wird verwendet, um Sprachkenntnisse zu beschreiben, also wie gut und mühelos jemand eine Sprache spricht.
Eine freundliche Person, die mit bunten Sprechblasen spricht, die reibungslos aus ihrem Mund fließen.

Beispiele

Ella habla un francés muy fluido.

Sie spricht sehr fließend Französisch.

El tráfico en la autopista hoy está fluido.

Der Verkehr auf der Autobahn fließt heute reibungslos.

Me gusta su estilo de escritura, es muy fluido.

Ich mag seinen Schreibstil; er ist sehr flüssig.

Anpassung an das Nomen

Da es sich um ein beschreibendes Wort handelt, muss es dem Geschlecht des beschriebenen Substantivs entsprechen. Verwenden Sie 'fluido' für maskuline Nomen und 'fluida' für feminine Nomen wie 'conversación' (Gespräch).

Verwendung mit 'Ser' und 'Estar'

Verwenden Sie 'ser', um eine permanente Fähigkeit zu beschreiben (Er ist fließend) und 'estar', um einen temporären Zustand wie Verkehr zu beschreiben (Der Verkehr fließt gerade).

Fluent vs. Fluency

Fehler:Tengo un español fluido.

Korrektur: Mi español es fluido (Mein Spanisch ist fließend) oder 'Tengo fluidez' (Ich habe Flüssigkeit/Fließgewandtheit).

corriendo

kohr-RYEHN-dohkoˈrjen.do

gerundioA1
Bezieht sich auf die Bewegung von Flüssigkeiten, wie Wasser, das fließt, oder auf eine Aktion, die gerade stattfindet.
Ein fröhliches Zeichentrickkind mit heller Kleidung rennt unter einem sonnigen Himmel über ein grasbewachsenes Feld, deutlich mitten in der Bewegung.

Beispiele

Ahora mismo estamos corriendo hacia la meta.

Gerade jetzt laufen wir auf die Ziellinie zu.

El agua del río estuvo corriendo muy rápido después de la lluvia.

Das Wasser des Flusses floss nach dem Regen sehr schnell.

Progressive Handlungen (Die '-end'-Form)

Im Spanischen wird das Gerundium (-ndo-Form) mit dem Verb estar (sein) kombiniert, um anzuzeigen, dass eine Handlung im Moment des Sprechens stattfindet: estoy corriendo (Ich bin gerade am Laufen).

Verwendung des Infinitivs statt des Gerundiums

Fehler:Estamos correr.

Korrektur: Estamos corriendo. Denken Sie daran, dass die -ndo-Endung nach *estar* notwendig ist, um die Kontinuität anzuzeigen.

dinámico

adjetivoB2
Beschreibt etwas, das sich ständig verändert, lebendig ist oder voller Energie steckt, oft in Bezug auf Märkte oder Situationen.

Beispiele

El mercado de la tecnología es muy dinámico.

Der Technologiemarkt ist sehr dynamisch.

Verwechslung von "fluido" und "corriendo"

Die häufigste Verwechslung betrifft die Übersetzung von "fließend" im Sinne von Sprachkenntnissen. "Fluido" ist hier die korrekte Wahl, während "corriendo" (das Gerundium von 'laufen' oder 'fließen') nur für tatsächliche Flüssigkeiten oder eine laufende Aktion verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.