Wie sagt man "furchteinflößend" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “furchteinflößend” ist “aterrador” — verwenden Sie „aterrador“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas große Angst oder Schrecken hervorruft..
aterrador
/ah-teh-rrah-DOR//ateɾaˈðoɾ/

Beispiele
La noche era oscura y el bosque, aterrador.
Die Nacht war dunkel und der Wald furchteinflößend.
Vimos una película tan aterradora que no pude dormir.
Wir sahen einen so furchteinflößenden Film, dass ich nicht schlafen konnte.
La noticia del desastre fue aterradora para todos.
Die Nachricht von der Katastrophe war für alle beängstigend.
Los ruidos aterradores venían del sótano abandonado.
Die furchteinflößenden Geräusche kamen aus dem verlassenen Keller.
Adjektivische Übereinstimmung
Dieses Wort muss sich an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'aterrador' für männliche Substantive (el monstruo aterrador) und 'aterradora' für weibliche Substantive (la situación aterradora).
Positionierung
Wie die meisten beschreibenden Adjektive steht 'aterrador' normalerweise nach dem Substantiv, das es modifiziert: 'un fantasma aterrador' (ein furchteinflößender Geist).
Verwechslung des Verbs
Fehler: “Die Verwendung von 'aterrar', wenn Sie 'landen' (ein Flugzeug) meinen.”
Korrektur: Obwohl verwandt, bedeutet 'aterrar' meist 'jemanden zu Tode erschrecken'. Für die Landung eines Flugzeugs verwenden Sie 'aterrizar'.
tremenda
/treh-MEN-dah//tɾeˈmenda/

Beispiele
Tiene una voz tremenda para cantar ópera.
Sie hat eine gewaltige Stimme für die Opernsängerin.
Es una abogada tremenda; nunca pierde un caso.
Sie ist eine großartige Anwältin; sie verliert nie einen Fall.
„Aterrador“ vs. „Tremendo“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

