Wie sagt man "unartig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “unartig” ist “malas” — verwenden Sie dieses Wort, wenn „unartig“ im Sinne von „schlecht“ im Allgemeinen oder in Bezug auf Nachrichten oder Ergebnisse gemeint ist.
malas
MAH-lasˈmalas

Beispiele
Las noticias eran muy malas.
Die Nachrichten waren sehr schlecht.
Esas decisiones malas afectaron a la compañía.
Diese schlechten Entscheidungen haben das Unternehmen beeinträchtigt.
No comas esas manzanas; parecen malas.
Iss diese Äpfel nicht; sie sehen schlecht (verdorben) aus.
Genus- und Numerusangleichung
'Malas' darf nur verwendet werden, um Dinge zu beschreiben, die sowohl feminin als auch Plural sind, wie 'las ideas' (die Ideen) oder 'las actitudes' (die Einstellungen).
Verwendung der falschen Form
Fehler: “La situación eran malas.”
Korrektur: La situación era mala. (Das beschriebene Ding, 'situación', ist Singular, daher 'mala' verwenden.)
travieso
trah-bee-EH-sohtɾaˈβjeso

Beispiele
El niño es muy travieso y siempre esconde mis zapatos.
Der Junge ist sehr schelmisch und versteckt immer meine Schuhe.
Tengo un gatito travieso que juega con las cortinas.
Ich habe ein verspieltes Kätzchen, das mit den Vorhängen spielt.
No seas travieso, siéntate y come tu cena.
Sei nicht unartig, setz dich hin und iss dein Abendessen.
Anpassung an die Person
Dieses Wort muss seine Endung ändern, um zu der Person zu passen, über die du sprichst: 'travieso' für einen Jungen, 'traviesa' für ein Mädchen, 'traviesos' für eine Gruppe von Jungen (oder gemischt) und 'traviesas' für eine Gruppe von Mädchen.
Verwendung von 'Ser' vs 'Estar'
Verwende 'ser', wenn die Person von Natur aus schelmisch ist. Verwende 'estar', wenn sie sich nur gerade daneben benimmt oder in diesem speziellen Moment verspielt ist.
Verwende nicht 'malo' für Spaß-Ärger
Fehler: “Mi perro es malo.”
Korrektur: Mi perro es travieso.
tremenda
treh-MEN-dahtɾeˈmenda

Beispiele
Tu hija es tremenda, no para de correr.
Deine Tochter ist ein Energiebündel, sie hört nicht auf zu rennen.
Nicht immer negativ!
Fehler: “Zu glauben, dass 'tremenda' nur 'schlecht' oder 'furchtbar' bedeutet.”
Korrektur: Wenn es das Verhalten einer Person beschreibt, impliziert es oft, dass sie sehr energiegeladen oder schelmisch ist, manchmal sogar auf bewundernde Weise. Im Deutschen entspricht dies oft Ausdrücken wie 'ganz schön aufgedreht' oder 'ein Wirbelwind'.
pecador
peh-kah-DORpekaˈðoɾ

Beispiele
Tuvo un pensamiento pecador.
Er hatte einen sündhaften Gedanken.
Este mundo pecador necesita esperanza.
Diese sündhafte Welt braucht Hoffnung.
Ese chocolate tiene un aspecto muy pecador.
Diese Schokolade sieht sehr sündhaft (verführerisch) aus.
Platzierung
Wie die meisten spanischen Adjektive wird 'pecador' nach dem Wort platziert, das es beschreibt: 'un hombre pecador' (ein sündhafter Mann).
Häufige Verwechslung: „travieso“ vs. „tremenda“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



