Inklingo

Wie sagt man "unartig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürunartigist malasverwenden Sie dieses Wort, wenn „unartig“ im Sinne von „schlecht“ im Allgemeinen oder in Bezug auf Nachrichten oder Ergebnisse gemeint ist.

German → Spanisch

malas

MAH-lasˈmalas

AdjektivA1
Verwenden Sie dieses Wort, wenn „unartig“ im Sinne von „schlecht“ im Allgemeinen oder in Bezug auf Nachrichten oder Ergebnisse gemeint ist.
Ein leuchtend roter Apfel mit einem großen, sichtbaren braunen Fäulnis- und Schimmelfleck auf einer Seite, der schlechte Qualität veranschaulicht.

Beispiele

Las noticias eran muy malas.

Die Nachrichten waren sehr schlecht.

Esas decisiones malas afectaron a la compañía.

Diese schlechten Entscheidungen haben das Unternehmen beeinträchtigt.

No comas esas manzanas; parecen malas.

Iss diese Äpfel nicht; sie sehen schlecht (verdorben) aus.

Genus- und Numerusangleichung

'Malas' darf nur verwendet werden, um Dinge zu beschreiben, die sowohl feminin als auch Plural sind, wie 'las ideas' (die Ideen) oder 'las actitudes' (die Einstellungen).

Verwendung der falschen Form

Fehler:La situación eran malas.

Korrektur: La situación era mala. (Das beschriebene Ding, 'situación', ist Singular, daher 'mala' verwenden.)

travieso

trah-bee-EH-sohtɾaˈβjeso

AdjektivA2
Dies ist die beste Übersetzung für „unartig“, wenn ein Kind sich schelmisch, neckisch oder frech verhält, aber auf eine spielerische Weise.
Ein kleiner Welpe sitzt auf einem bunten Teppich und hat einen einzelnen Turnschuh im Maul, er sieht verspielt aus.

Beispiele

El niño es muy travieso y siempre esconde mis zapatos.

Der Junge ist sehr schelmisch und versteckt immer meine Schuhe.

Tengo un gatito travieso que juega con las cortinas.

Ich habe ein verspieltes Kätzchen, das mit den Vorhängen spielt.

No seas travieso, siéntate y come tu cena.

Sei nicht unartig, setz dich hin und iss dein Abendessen.

Anpassung an die Person

Dieses Wort muss seine Endung ändern, um zu der Person zu passen, über die du sprichst: 'travieso' für einen Jungen, 'traviesa' für ein Mädchen, 'traviesos' für eine Gruppe von Jungen (oder gemischt) und 'traviesas' für eine Gruppe von Mädchen.

Verwendung von 'Ser' vs 'Estar'

Verwende 'ser', wenn die Person von Natur aus schelmisch ist. Verwende 'estar', wenn sie sich nur gerade daneben benimmt oder in diesem speziellen Moment verspielt ist.

Verwende nicht 'malo' für Spaß-Ärger

Fehler:Mi perro es malo.

Korrektur: Mi perro es travieso.

tremenda

treh-MEN-dahtɾeˈmenda

AdjektivB1informell
Nutzen Sie dieses Wort, um ein Kind zu beschreiben, das sehr aktiv, energiegeladen und unruhig ist, oft auf eine anstrengende, aber nicht unbedingt böswillige Weise.
Ein junges Mädchen mit zerzaustem Haar springt auf einem Bett, wobei Kissen überall herumfliegen.

Beispiele

Tu hija es tremenda, no para de correr.

Deine Tochter ist ein Energiebündel, sie hört nicht auf zu rennen.

Nicht immer negativ!

Fehler:Zu glauben, dass 'tremenda' nur 'schlecht' oder 'furchtbar' bedeutet.

Korrektur: Wenn es das Verhalten einer Person beschreibt, impliziert es oft, dass sie sehr energiegeladen oder schelmisch ist, manchmal sogar auf bewundernde Weise. Im Deutschen entspricht dies oft Ausdrücken wie 'ganz schön aufgedreht' oder 'ein Wirbelwind'.

pecador

peh-kah-DORpekaˈðoɾ

AdjektivB2
Wählen Sie dieses Wort, wenn „unartig“ sich auf einen sündhaften, unmoralischen oder moralisch fragwürdigen Gedanken oder eine Handlung bezieht.
Eine kleine rote Teufelsfigur flüstert einer Person ins Ohr, die einen verbotenen Keksbehälter ansieht.

Beispiele

Tuvo un pensamiento pecador.

Er hatte einen sündhaften Gedanken.

Este mundo pecador necesita esperanza.

Diese sündhafte Welt braucht Hoffnung.

Ese chocolate tiene un aspecto muy pecador.

Diese Schokolade sieht sehr sündhaft (verführerisch) aus.

Platzierung

Wie die meisten spanischen Adjektive wird 'pecador' nach dem Wort platziert, das es beschreibt: 'un hombre pecador' (ein sündhafter Mann).

Häufige Verwechslung: „travieso“ vs. „tremenda“

Lernende verwechseln oft „travieso“ und „tremenda“. „Travieso“ beschreibt ein schelmisches Verhalten, oft bei Kindern, während „tremenda“ eher ein hohes Energielevel und Unruhe betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.