Inklingo

Wie sagt man "minderwertig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürminderwertigist inferiorverwenden Sie 'inferior', wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas qualitativ oder im Wert unterlegen ist, also von schlechterer Güte.

inferior🔊A2

Verwenden Sie 'inferior', wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas qualitativ oder im Wert unterlegen ist, also von schlechterer Güte.

Mehr erfahren →
mal🔊A1

Nutzen Sie 'mal' für eine allgemeine Beschreibung von etwas, das nicht gut ist, z.B. eine schlechte Situation oder ein schlechter Zustand, ohne spezifischen Fokus auf Qualität.

Mehr erfahren →
malas🔊A1

Setzen Sie 'malas' ein, wenn Sie eine schlechte Qualität oder einen negativen Zustand beschreiben, oft im Plural, wie z.B. bei schlechten Nachrichten.

Mehr erfahren →
deficiente🔊B1

Verwenden Sie 'deficiente', um einen Mangel, eine Unzulänglichkeit oder eine schlechte Leistung hervorzuheben, insbesondere bei Dienstleistungen oder Funktionen.

Mehr erfahren →
barato🔊B1

Benutzen Sie 'barato', wenn sich die Minderwertigkeit auf den geringen Preis oder eine billige Machart bezieht, die oft mit schlechter Qualität einhergeht.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

inferior

een-feh-ree-ORinfeˈɾjoɾ

adjetivoA2
Verwenden Sie 'inferior', wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas qualitativ oder im Wert unterlegen ist, also von schlechterer Güte.
Ein Vergleichsszene, die einen großen, glänzenden, perfekten roten Apfel neben einem kleinen, gequetschten, braunen Apfel zeigt.

Beispiele

Esta calidad de tela es inferior a la que usamos antes.

Diese Stoffqualität ist minderwertiger als die, die wir vorher benutzt haben.

Mi oficina está en el piso inferior.

Mein Büro ist im unteren Stockwerk.

No te sientas inferior solo porque no sabes bailar.

Fühl dich nicht minderwertig, nur weil du nicht tanzen kannst.

Immer mit 'a' vergleichen

Wenn man zwei Dinge vergleicht, benutzt man 'inferior a' (minderwertiger als) vor dem Ding, mit dem man vergleicht: 'Mi coche es inferior al tuyo' (Mein Auto ist schlechter als deins).

Verwendung von 'que' für Vergleiche

Fehler:Este producto es inferior que el otro.

Korrektur: Este producto es inferior al otro. (Man verwendet 'a', wenn man mit 'inferior' oder 'superior' vergleicht.)

mal

malmal

adjetivoA1
Nutzen Sie 'mal' für eine allgemeine Beschreibung von etwas, das nicht gut ist, z.B. eine schlechte Situation oder ein schlechter Zustand, ohne spezifischen Fokus auf Qualität.
Eine Person, die unter einer persönlichen, kleinen dunklen Regenwolke steht, während alle anderen in hellem Sonnenschein sind, was einen 'schlechten Tag' symbolisiert.

Beispiele

Hoy es un mal día para ir a la playa.

Heute ist ein schlechter Tag, um zum Strand zu gehen.

Fue un malentendido.

Es war ein Missverständnis.

El lobo es el mal personaje del cuento.

Der Wolf ist die böse Figur in der Geschichte.

Die Verkürzungsregel

Das Adjektiv 'malo' wird NUR zu 'mal', wenn es direkt vor einem männlichen Substantiv steht. Zum Beispiel wird 'un día malo' zu 'un mal día'.

Verwendung von `mal` nach dem Substantiv

Fehler:Es ist ein Tag schlecht.

Korrektur: Es ist ein Tag malo. Die Kurzform 'mal' kann nur vor dem Substantiv stehen. Wenn Sie das Adjektiv danach setzen, müssen Sie die volle Form 'malo' verwenden.

malas

MAH-lasˈmalas

adjetivoA1
Setzen Sie 'malas' ein, wenn Sie eine schlechte Qualität oder einen negativen Zustand beschreiben, oft im Plural, wie z.B. bei schlechten Nachrichten.
Ein leuchtend roter Apfel mit einem großen, sichtbaren braunen Fäulnis- und Schimmelfleck auf einer Seite, der schlechte Qualität veranschaulicht.

Beispiele

Las noticias eran muy malas.

Die Nachrichten waren sehr schlecht.

Esas decisiones malas afectaron a la compañía.

Diese schlechten Entscheidungen haben das Unternehmen beeinträchtigt.

No comas esas manzanas; parecen malas.

Iss diese Äpfel nicht; sie sehen schlecht (verdorben) aus.

Genus- und Numerusangleichung

'Malas' darf nur verwendet werden, um Dinge zu beschreiben, die sowohl feminin als auch Plural sind, wie 'las ideas' (die Ideen) oder 'las actitudes' (die Einstellungen).

Verwendung der falschen Form

Fehler:La situación eran malas.

Korrektur: La situación era mala. (Das beschriebene Ding, 'situación', ist Singular, daher 'mala' verwenden.)

deficiente

deh-fee-thyehn-tehdefiˈθjente

adjetivoB1
Verwenden Sie 'deficiente', um einen Mangel, eine Unzulänglichkeit oder eine schlechte Leistung hervorzuheben, insbesondere bei Dienstleistungen oder Funktionen.
Ein trauriges Kind, das ein kaputtes Holzauto mit fehlendem Rad hält.

Beispiele

El servicio de atención al cliente es deficiente en esta tienda.

Der Kundenservice ist in diesem Geschäft schlecht.

Muchos niños sufren de una nutrición deficiente en esa región.

Viele Kinder leiden in dieser Region unter unzureichender Ernährung.

El informe fue considerado deficiente porque le faltaban datos importantes.

Der Bericht wurde als minderwertig eingestuft, da wichtige Daten fehlten.

Eine Form für alle

Dieses Wort endet auf -e, was bedeutet, dass es nicht zu 'deficienta' für feminine Dinge wird. Du verwendest 'deficiente' sowohl für Männer als auch für Frauen oder für maskuline und feminine Objekte.

Die Platzierung ist wichtig

Wenn du dieses Wort nach einem Nomen (wie 'servicio deficiente') stellst, betonst du, dass die Qualität objektiv unter dem Standard liegt.

Der 'A'-Fehler

Fehler:La comida es deficienta.

Korrektur: La comida es deficiente. Wörter, die auf -ente enden, bleiben normalerweise unabhängig vom Geschlecht gleich.

barato

bah-RAH-tohbaˈɾato

adjetivoB1
Benutzen Sie 'barato', wenn sich die Minderwertigkeit auf den geringen Preis oder eine billige Machart bezieht, die oft mit schlechter Qualität einhergeht.
Ein schlecht konstruierter Stoffbär aus unpassenden, schreienden neon-grünen und rosa Stoffresten, bei dem ein Knopfauge locker baumelt.

Beispiele

No me gusta su ropa, siempre parece barata.

Ich mag ihre Kleidung nicht; sie sieht immer geschmacklos/billig gemacht aus.

Ese reloj de plástico se ve muy barato.

Diese Plastikuhr sieht sehr billig gemacht aus.

Häufige Verwechslung: Qualität vs. Zustand

Lernenende verwechseln oft 'inferior' (qualitativ unterlegen) mit 'deficiente' (unzureichend, mangelhaft). Während 'inferior' sich auf den Vergleich von Güte bezieht, beschreibt 'deficiente' eher eine fehlende oder schlechte Funktion oder Leistung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.