Inklingo

Wie sagt man "gast" auf Spanisch

German → Spanisch

huésped

nounA2
Verwenden Sie „huésped“ für jemanden, der in Ihrem Haus oder Hotel übernachtet und dort beherbergt wird.

Beispiele

¿Cuántos huéspedes se alojan en tu casa este fin de semana?

Wie viele Gäste übernachten dieses Wochenende bei dir zu Hause?

visita

/bee-SEE-tah//biˈsi.ta/

nounA2
Nutzen Sie „visita“, wenn sich jemand zu Besuch ankündigt oder kurz vorbeikommt, ohne unbedingt zu übernachten.
Eine Bilderbuchillustration, die eine lächelnde Person zeigt, die es sich auf einem Wohnzimmersofa bequem macht und eine Tasse Tee annimmt, die ihr der Gastgeber in der Nähe reicht.

Beispiele

¡Tenemos visita! Pasa la visita a la sala, por favor.

Wir haben Besuch! Bitte bringen Sie die Gäste ins Wohnzimmer.

Ella es mi visita de hoy.

Sie ist mein heutiger Besucher.

Festes Genus

Auch wenn der Gast männlich ist, bleibt das Wort 'visita' weiblich ('la visita'). Man kann sagen 'El señor es mi visita' (Der Herr ist mein Gast). Im Deutschen ist 'der Gast' maskulin, aber hier lernen wir das spanische Substantiv kennen.

invitada

een-vee-TAH-dah/imbiˈtaða/

nounA1
Verwenden Sie „invitada“ (weiblich) oder „invitado“ (männlich) für eine Person, die zu einer bestimmten Veranstaltung wie einer Hochzeit oder Party eingeladen wurde.
Eine lächelnde Frau in einem bunten Partykleid hält ein hell verpacktes Geschenk in der Hand und steht im Türrahmen eines Hauses, bereit, die Veranstaltung zu betreten.

Beispiele

Ella fue la primera invitada en llegar a la boda.

Sie war die erste Gästin, die bei der Hochzeit ankam.

Tenemos cinco invitadas para la cena de hoy.

Wir haben heute fünf weibliche Gäste zum Abendessen.

La invitada de honor dio un discurso emocionante.

Die Ehrengästin hielt eine bewegende Rede.

Genusangleichung

Da 'invitada' eine Person bezeichnet, denken Sie daran, die weibliche Form für Frauen und Mädchen zu verwenden. Wäre der Gast männlich, würden Sie 'invitado' verwenden. Im Deutschen wird dies oft durch den Artikel ('die Gästin') oder die Endung ('-in') gelöst.

Verwechslung von Substantiv und Adjektiv

Fehler:La persona es muy invitada.

Korrektur: La persona es una invitada. (Verwenden Sie die Substantivform, wenn Sie meinen: 'Sie ist eine Gästin'.)

Unterschied zwischen „huésped“ und „visita“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „huésped“ und „visita“. Denken Sie daran: „huésped“ bezieht sich auf jemanden, der übernachtet, während „visita“ eher für kurzzeitigen Besuch verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.