Wie sagt man "gast" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gast” ist “invitado” — verwende „invitado“, wenn sich „Gast“ auf eine Person bezieht, die zu einer bestimmten Veranstaltung, Party oder Feier eingeladen wurde.
invitado
een-vee-TAH-dohimbiˈtaðo

Beispiele
Cada invitado recibió un pequeño recuerdo de la fiesta.
Jeder Gast erhielt ein kleines Andenken von der Party.
El invitado de honor dio un discurso al inicio de la ceremonia.
Der Ehrengast hielt zu Beginn der Zeremonie eine Rede.
Genusangleichung bei Personen
Da 'invitado' sich auf eine Person bezieht, muss die Endung dem Geschlecht entsprechen: 'el invitado' (männlicher Gast) vs. 'la invitada' (weiblicher Gast).
Verwechslung von Substantiv und Adjektiv
Fehler: “Verwendung von 'invitado' als Verbform anstelle von 'invitar'.”
Korrektur: 'Invitado' ist die Person (der Gast). Die Handlung, jemanden einzuladen, ist 'invitar' (einladen).
huésped
Beispiele
¿Cuántos huéspedes se alojan en tu casa este fin de semana?
Wie viele Gäste übernachten dieses Wochenende bei dir zu Hause?
visita
bee-SEE-tahbiˈsi.ta

Beispiele
¡Tenemos visita! Pasa la visita a la sala, por favor.
Wir haben Besuch! Bitte bringen Sie die Gäste ins Wohnzimmer.
Ella es mi visita de hoy.
Sie ist mein heutiger Besucher.
Festes Genus
Auch wenn der Gast männlich ist, bleibt das Wort 'visita' weiblich ('la visita'). Man kann sagen 'El señor es mi visita' (Der Herr ist mein Gast). Im Deutschen ist 'der Gast' maskulin, aber hier lernen wir das spanische Substantiv kennen.
visitante
bee-see-tahn-tehbi.si.ˈtan.te

Beispiele
El museo recibe a miles de visitantes cada día.
Das Museum empfängt täglich Tausende von Besuchern.
Soy solo una visitante en esta ciudad.
Ich bin nur ein Besucher in dieser Stadt.
El equipo visitante anotó un gol en el último minuto.
Die Auswärtsmannschaft hat in letzter Minute ein Tor geschossen.
Ein Wort für beide Geschlechter
Dieses Wort ist 'geschlechtsneutral'. Es ändert seine Endung nicht. Um zu zeigen, ob du über einen Mann oder eine Frau sprichst, änderst du einfach das Wort 'der' oder 'die' davor: 'el visitante' (männlich) oder 'la visitante' (weiblich).
Sportkontext
Im Sport bezieht sich 'el visitante' auf die Mannschaft, die auswärts spielt, also nicht in ihrem Heimstadion.
Ändere die Endung nicht
Fehler: “La visitanta.”
Korrektur: La visitante. Wörter, die auf -ante enden, bleiben normalerweise unabhängig vom Geschlecht gleich.
Verwechslung von „invitado“ und „huésped“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


