Wie sagt man "inspektion" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “inspektion” ist “inspección” — verwenden Sie „inspección“ für den allgemeinen Akt der sorgfältigen Überprüfung von etwas, z. B. bei einer Gebäudeinspektion oder einer polizeilichen Überprüfung..
inspección
Beispiele
El edificio necesita una inspección de seguridad.
Das Gebäude benötigt eine Sicherheitsinspektion.
revisión
Beispiele
¿Cuándo le toca la revisión al coche?
Wann ist die nächste Inspektion/Wartung für das Auto fällig?
registro
reh-HEES-troh/reˈxistɾo/

Beispiele
La policía obtuvo una orden para realizar un registro en el apartamento.
Die Polizei erwirkte einen Durchsuchungsbefehl für die Wohnung.
Tuvimos que pasar por un registro de seguridad muy estricto.
Wir mussten eine sehr strenge Sicherheitskontrolle durchlaufen.
Durchsuchung vs. Suchen
Fehler: “Die Verwendung von 'búsqueda' (allgemeine Suche), wenn man von einer polizeilichen Razzia spricht.”
Korrektur: 'Registro' wird speziell für offizielle oder Sicherheitsdurchsuchungen eines Ortes oder einer Person verwendet.
parada
/pah-RAH-dah//paˈɾaða/

Beispiele
Cada año hay una gran parada militar para celebrar el Día Nacional.
Jedes Jahr gibt es eine große Militärparade zur Feier des Nationalfeiertags.
La parada de la banda fue muy impresionante.
Die Parade der Kapelle war sehr beeindruckend.
Verwendung von 'Parada' für alle Paraden
Fehler: “Die Verwendung von 'parada' für eine allgemeine, festliche Parade (wie eine Karnevalsparade).”
Korrektur: Obwohl 'parada' technisch korrekt ist, ist 'desfile' für nicht-militärische, festliche Prozessionen viel gebräuchlicher (z. B. 'desfile de carnaval').
revista
reh-VEES-tah/reˈβista/

Beispiele
El director ordenó una revista de seguridad de todas las instalaciones.
Der Direktor ordnete eine Sicherheitsinspektion aller Anlagen an.
Hicimos la revista de las cuentas antes de la reunión anual.
Wir machten die Überprüfung der Konten vor der Jahrestagung.
Aktion vs. Objekt
Diese Definition bezieht sich auf den Akt des Prüfens von etwas. Wenn Sie es mit dem Verb 'hacer' (tun/machen) verwenden, bedeutet es 'eine Inspektion durchführen'. Im Deutschen entspricht dies oft dem Verb 'prüfen' oder 'abnehmen'.
reconocimiento
reh-koh-noh-see-mee-EN-toh/re.ko.no.siˈmjento/

Beispiele
El médico ordenó un reconocimiento completo de los pulmones.
Der Arzt ordnete eine vollständige Untersuchung der Lungen an.
Enviaron un dron para hacer un reconocimiento del terreno antes de avanzar.
Sie schickten eine Drohne zur Aufklärung des Geländes, bevor sie vorrückten.
Routineuntersuchung
Fehler: “Allein 'chequeo' für eine vollständige körperliche Untersuchung zu verwenden.”
Korrektur: Die professionellste und gebräuchlichste Bezeichnung für eine vollständige körperliche Untersuchung ist 'reconocimiento médico' oder 'ärztliche Untersuchung'.
visita
/bee-SEE-tah//biˈsi.ta/

Beispiele
Tuvimos una visita muy agradable a la casa de la abuela.
Wir hatten einen sehr angenehmen Besuch bei Oma.
La visita al médico es mañana por la mañana.
Der Arztbesuch ist morgen Vormittag.
Verwendung von 'Hacer'
Um über die Durchführung eines Besuchs zu sprechen, verwendet das Spanische oft 'hacer una visita' (einen Besuch machen), anstatt nur 'tener una visita' (einen Besuch haben). Im Deutschen verwenden wir meistens 'einen Besuch machen/abstatten'.
Verwechslung von „inspección“ und „revisión“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




