Inklingo

Wie sagt man "überprüfung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürüberprüfungist revisiónverwenden Sie „revisión“ für eine allgemeine Kontrolle von Arbeit, Dokumenten oder Texten, um Fehler zu finden oder den Zustand zu beurteilen..

revisiónA2

Verwenden Sie „revisión“ für eine allgemeine Kontrolle von Arbeit, Dokumenten oder Texten, um Fehler zu finden oder den Zustand zu beurteilen.

Mehr erfahren →
control🔊A2

Nutzen Sie „control“, wenn es um eine formelle Überprüfung oder Kontrolle geht, oft im Zusammenhang mit Sicherheit oder Vorschriften.

Mehr erfahren →
análisisB1

Setzen Sie „análisis“ ein, wenn eine detaillierte Untersuchung von Daten, Proben oder komplexen Sachverhalten im Vordergrund steht.

Mehr erfahren →
evaluaciónB1

Verwenden Sie „evaluación“, wenn die Beurteilung oder Bewertung der Leistung, Qualität oder des Werts von etwas gemeint ist.

Mehr erfahren →
inspecciónB1

Nutzen Sie „inspección“ für eine offizielle oder systematische Prüfung, oft von Gebäuden, Anlagen oder Prozessen aus Sicherheits- oder Qualitätsgründen.

Mehr erfahren →
correcciónB1

Setzen Sie „corrección“ ein, wenn es um die Korrektur von Fehlern in Texten, Arbeiten oder Übungen geht.

Mehr erfahren →
revista🔊B2

Verwenden Sie „revista“ speziell für eine (oft sicherheitsbezogene) Überprüfung oder Inspektion von Einrichtungen oder Personen.

Mehr erfahren →
limpieza🔊C1

Nutzen Sie „limpieza“ (wörtlich „Reinigung“), wenn mit „Überprüfung“ eine tiefgreifende Bereinigung, Entlassungswelle oder Umstrukturierung gemeint ist.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

revisión

nounA2allgemein
Verwenden Sie „revisión“ für eine allgemeine Kontrolle von Arbeit, Dokumenten oder Texten, um Fehler zu finden oder den Zustand zu beurteilen.

Beispiele

Necesito una revisión final de mi tesis antes de entregarla.

Ich braueuche eine abschließende Überprüfung meiner Abschlussarbeit, bevor ich sie einreiche.

control

/kon-trol//konˈtɾol/

nounA2allgemein
Nutzen Sie „control“, wenn es um eine formelle Überprüfung oder Kontrolle geht, oft im Zusammenhang mit Sicherheit oder Vorschriften.
Ein freundlicher uniformierter Sicherheitsbeamter, der mit einem einfachen Handscanner den leuchtend bunten Koffer eines Reisenden an einem stilisierten Flughafen-Kontrollpunkt überprüft.

Beispiele

Tengo que pasar por el control de seguridad en el aeropuerto.

Ich muss am Flughafen durch die Sicherheitskontrolle.

La policía montó un control en la carretera.

Die Polizei errichtete eine Straßenkontrolle auf der Autobahn.

El médico me recomendó un control anual.

Der Arzt empfahl eine jährliche Vorsorgeuntersuchung.

análisis

nounB1wissenschaftlich, medizinisch
Setzen Sie „análisis“ ein, wenn eine detaillierte Untersuchung von Daten, Proben oder komplexen Sachverhalten im Vordergrund steht.

Beispiele

El doctor pidió un análisis de sangre urgente.

Der Arzt ordnete eine dringende Blutuntersuchung an.

evaluación

nounB1allgemein
Verwenden Sie „evaluación“, wenn die Beurteilung oder Bewertung der Leistung, Qualität oder des Werts von etwas gemeint ist.

Beispiele

La evaluación del profesor fue muy justa.

Die Bewertung des Lehrers war sehr fair.

inspección

nounB1offiziell, technisch
Nutzen Sie „inspección“ für eine offizielle oder systematische Prüfung, oft von Gebäuden, Anlagen oder Prozessen aus Sicherheits- oder Qualitätsgründen.

Beispiele

El edificio necesita una inspección de seguridad.

Das Gebäude benötigt eine Sicherheitsinspektion.

corrección

nounB1allgemein
Setzen Sie „corrección“ ein, wenn es um die Korrektur von Fehlern in Texten, Arbeiten oder Übungen geht.

Beispiele

La corrección de los ensayos tomó toda la noche.

Die Korrektur der Aufsätze dauerte die ganze Nacht.

revista

reh-VEES-tah/reˈβista/

nounB2offiziell, militärisch
Verwenden Sie „revista“ speziell für eine (oft sicherheitsbezogene) Überprüfung oder Inspektion von Einrichtungen oder Personen.
Eine Comicfigur in Berufsbekleidung, die eine große Lupe hält und ein kleines, einfaches mechanisches Objekt auf einer Werkbank genau untersucht, was eine Inspektion symbolisiert.

Beispiele

El director ordenó una revista de seguridad de todas las instalaciones.

Der Direktor ordnete eine Sicherheitsinspektion aller Anlagen an.

Hicimos la revista de las cuentas antes de la reunión anual.

Wir machten die Überprüfung der Konten vor der Jahrestagung.

Aktion vs. Objekt

Diese Definition bezieht sich auf den Akt des Prüfens von etwas. Wenn Sie es mit dem Verb 'hacer' (tun/machen) verwenden, bedeutet es 'eine Inspektion durchführen'. Im Deutschen entspricht dies oft dem Verb 'prüfen' oder 'abnehmen'.

limpieza

/leem-PYEH-sah//limˈpje.sa/

nounC1metaphorisch, formell
Nutzen Sie „limpieza“ (wörtlich „Reinigung“), wenn mit „Überprüfung“ eine tiefgreifende Bereinigung, Entlassungswelle oder Umstrukturierung gemeint ist.
Eine große Hand, die systematisch fauliges und gequetschtes Obst aus einem Korb voller perfekter, makelloser Früchte entfernt, was eine Säuberung symbolisiert.

Beispiele

El nuevo director anunció una limpieza en el departamento de finanzas.

Der neue Direktor kündigte eine Säuberung (oder Bereinigung) in der Finanzabteilung an.

La limpieza étnica es un crimen contra la humanidad.

Ethnische Säuberung ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

Verwechslung von „revisión“ und „inspección“

Viele Lerner verwechseln „revisión“ und „inspección“. „Revisión“ ist allgemeiner und bezieht sich oft auf Texte oder Arbeit, während „inspección“ eine formellere, oft behördliche Prüfung von physischen Objekten oder Prozessen meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.