Wie sagt man "gedämpft" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gedämpft” ist “apagado” — verwenden Sie 'apagado' für gedämpfte oder blasse Farben und auch für schwaches Licht..
apagado
ah-pah-GAH-doh/a.paˈɣa.ðo/

Beispiele
Ella llevaba un vestido de colores muy apagados.
Sie trug ein Kleid mit sehr gedämpften Farben.
Después de la noticia, su voz se sintió apagada y triste.
Nach der Nachricht klang seine Stimme zurückhaltend und traurig.
Übertragene Bedeutung
Stellen Sie sich diese Bedeutung so vor, als wäre das 'Licht' oder 'Feuer' (Energie oder Helligkeit) ausgeschaltet. Dies gilt für alles, dem es an Lebendigkeit mangelt, wie eine ruhige Persönlichkeit oder eine gedeckte Farbe.
sordo
/SOR-doh//ˈsoɾðo/

Beispiele
Se oyó un golpe sordo cuando la caja cayó al suelo.
Ein dumpfer Schlag war zu hören, als die Kiste auf den Boden fiel.
La música sonaba sorda a través de la pared gruesa.
Die Musik klang dumpf durch die dicke Wand.
callada
ka-YAH-dah/kaˈʝaða/

Beispiele
Mi hermana es muy callada cuando conoce a gente nueva.
Meine Schwester ist sehr ruhig, wenn sie neue Leute kennenlernt.
La biblioteca estaba totalmente callada esta mañana.
Die Bibliothek war heute Morgen völlig still.
Prefiero una vida callada en el campo.
Ich bevorzuge ein ruhiges Leben auf dem Land.
Feminin-Angleichung
Dieses Wort endet auf -a, weil es feminine Nomen wie 'niña' (Mädchen) oder 'calle' (Straße) beschreibt. Wenn Sie einen Mann beschreiben, müssen Sie 'callado' verwenden.
Genusfehler
Fehler: “Él es muy callada.”
Korrektur: Sagen Sie 'Él es muy callado'. Verwenden Sie die -a-Endung nur für Frauen oder feminine Objekte.
bajado
bah-HAH-doh/baˈxaðo/

Beispiele
El telón estaba bajado antes de que empezara la obra.
Der Vorhang war gesenkt, bevor das Stück begann.
Se nota que está bajado de ánimo hoy.
Man merkt, dass er heute niedergeschlagen ist (sich schlecht fühlt).
Este es el archivo bajado de la web.
Dies ist die vom Web heruntergeladene Datei.
Adjektivische Übereinstimmung
Wenn 'bajado' als beschreibendes Wort (Adjektiv) verwendet wird, muss es mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Wenn Sie über 'la bandera' (die Flagge, feminin) sprechen, müssen Sie 'la bandera bajada' sagen.
Verwechslung von verbalem und adjektivischem Gebrauch
Fehler: “Verwendung der Adjektivform bei der Bildung einer zusammengesetzten Zeit: *Han bajados los precios.*”
Korrektur: Die Verbform ist immer 'bajado' mit 'haber': *Han bajado los precios.* Der Preis selbst ist gesunken.
Verwechslung von 'apagado' und 'sordo'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



