Inklingo

Wie sagt man "gedämpft" auf Spanisch

German → Spanisch

apagado

ah-pah-GAH-doh/a.paˈɣa.ðo/

AdjektivB1
Verwenden Sie 'apagado' für gedämpfte oder blasse Farben und auch für schwaches Licht.
Eine einfache Illustration eines Stoffstücks, das in gedämpften, gräulich-braunen und violetten Tönen gefärbt ist und eine stumpfe Farbe symbolisiert.

Beispiele

Ella llevaba un vestido de colores muy apagados.

Sie trug ein Kleid mit sehr gedämpften Farben.

Después de la noticia, su voz se sintió apagada y triste.

Nach der Nachricht klang seine Stimme zurückhaltend und traurig.

Übertragene Bedeutung

Stellen Sie sich diese Bedeutung so vor, als wäre das 'Licht' oder 'Feuer' (Energie oder Helligkeit) ausgeschaltet. Dies gilt für alles, dem es an Lebendigkeit mangelt, wie eine ruhige Persönlichkeit oder eine gedeckte Farbe.

sordo

/SOR-doh//ˈsoɾðo/

AdjektivB1
Nutzen Sie 'sordo', um einen dumpfen, nicht klaren Klang oder ein Geräusch zu beschreiben.
Eine Bilderbuchillustration, die eine Trommel zeigt, die vollständig mit einer dicken Decke bedeckt ist. Wenn auf die Trommel geschlagen wird, werden die abgestrahlten Schallwellen als schwache und verschwommene Linien gezeichnet, was einen dumpfen Klang darstellt.

Beispiele

Se oyó un golpe sordo cuando la caja cayó al suelo.

Ein dumpfer Schlag war zu hören, als die Kiste auf den Boden fiel.

La música sonaba sorda a través de la pared gruesa.

Die Musik klang dumpf durch die dicke Wand.

callada

ka-YAH-dah/kaˈʝaða/

AdjektivA2
Benutzen Sie 'callada' für eine Person, die ruhig ist oder wenig spricht, also 'wortkarg' oder 'schweigsam'.
Eine friedliche Person sitzt mit einem sanften Lächeln auf einer Parkbank und blickt auf einen Vogel.

Beispiele

Mi hermana es muy callada cuando conoce a gente nueva.

Meine Schwester ist sehr ruhig, wenn sie neue Leute kennenlernt.

La biblioteca estaba totalmente callada esta mañana.

Die Bibliothek war heute Morgen völlig still.

Prefiero una vida callada en el campo.

Ich bevorzuge ein ruhiges Leben auf dem Land.

Feminin-Angleichung

Dieses Wort endet auf -a, weil es feminine Nomen wie 'niña' (Mädchen) oder 'calle' (Straße) beschreibt. Wenn Sie einen Mann beschreiben, müssen Sie 'callado' verwenden.

Genusfehler

Fehler:Él es muy callada.

Korrektur: Sagen Sie 'Él es muy callado'. Verwenden Sie die -a-Endung nur für Frauen oder feminine Objekte.

bajado

bah-HAH-doh/baˈxaðo/

AdjektivB1
Verwenden Sie 'bajado' im Sinne von 'gesenkt' oder 'heruntergelassen', z.B. bei einem Vorhang oder einer Jalousie.
Eine leuchtend gelbe Flagge, die still hängt und sich auf halber Höhe eines hohen, dünnen Fahnenmastes befindet und eine gesenkte Position zeigt.

Beispiele

El telón estaba bajado antes de que empezara la obra.

Der Vorhang war gesenkt, bevor das Stück begann.

Se nota que está bajado de ánimo hoy.

Man merkt, dass er heute niedergeschlagen ist (sich schlecht fühlt).

Este es el archivo bajado de la web.

Dies ist die vom Web heruntergeladene Datei.

Adjektivische Übereinstimmung

Wenn 'bajado' als beschreibendes Wort (Adjektiv) verwendet wird, muss es mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Wenn Sie über 'la bandera' (die Flagge, feminin) sprechen, müssen Sie 'la bandera bajada' sagen.

Verwechslung von verbalem und adjektivischem Gebrauch

Fehler:Verwendung der Adjektivform bei der Bildung einer zusammengesetzten Zeit: *Han bajados los precios.*

Korrektur: Die Verbform ist immer 'bajado' mit 'haber': *Han bajado los precios.* Der Preis selbst ist gesunken.

Verwechslung von 'apagado' und 'sordo'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'sordo' für Farben zu verwenden, was falsch ist. 'Sordo' bezieht sich immer auf Geräusche, während 'apagado' für Farben und Licht steht. Denken Sie daran: 'sordo' = dumpfer Ton, 'apagado' = matte Farbe.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.