Inklingo

Wie sagt man "gelenk" auf Spanisch

German → Spanisch

articulación

SubstantivA2Anatomie/Körperteil
Verwenden Sie "articulación" für die anatomischen Gelenke des Körpers, also die Verbindungsstellen zwischen Knochen.

Beispiele

Me duele la articulación del hombro después de jugar tenis.

Mein Schultergelenk tut nach dem Tennisspielen weh.

coyuntura

ko-yun-TOO-rahkoʝunˈtuɾa

SubstantivC2Anatomie
Nutzen Sie "coyuntura" vor allem, wenn über Gelenkschmerzen im Zusammenhang mit Wetteränderungen gesprochen wird oder in einem etwas gehobeneren Sprachgebrauch für Gelenke.
Eine einfache Illustration eines menschlichen Ellenbogengelenks, die die Verbindung zwischen zwei Knochen zeigt.

Beispiele

Le duelen las coyunturas cuando va a llover.

Seine Gelenke schmerzen, wenn es regnen soll.

La coyuntura del brazo está inflamada.

Das Gelenk des Arms ist geschwollen.

Es un término antiguo para referirse a los huesos.

Es ist ein alter Begriff, der sich auf Knochen bezieht.

Wörtlich vs. übertragen

Dies ist die wörtliche Bedeutung (Körpergelenke), die zur modernen Bedeutung von 'wie Dinge zusammenhängen' in einer Situation führte. Im Deutschen ist die Entwicklung ähnlich, wobei 'Gelenk' sowohl für den Körper als auch metaphorisch für Verbindungen verwendet wird.

Articulación vs. Coyuntura

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von "articulación" und "coyuntura". "Articulación" ist die Standardübersetzung für Körpergelenke. "Coyuntura" wird seltener für reine Körpergelenke verwendet und ist oft auf das Wetterphänomen oder einen spezifischeren, gehobeneren Kontext beschränkt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.