Inklingo

Wie sagt man "geschick" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgeschickist destrezaverwenden Sie „destreza“, wenn Sie eine allgemeine Fähigkeit oder Fertigkeit in Bezug auf eine manuelle Tätigkeit oder ein Handwerk beschreiben möchten.

German → Spanisch

destreza

des-TREH-sahdesˈtɾeθa

nounB1general
Verwenden Sie „destreza“, wenn Sie eine allgemeine Fähigkeit oder Fertigkeit in Bezug auf eine manuelle Tätigkeit oder ein Handwerk beschreiben möchten.
Ein geschickter Handwerker, der sorgfältig ein detailliertes Muster auf eine Keramikvase malt.

Beispiele

El carpintero maneja las herramientas con gran destreza.

Der Zimmermann geht mit großer Geschicklichkeit mit den Werkzeugen um.

Ella tiene mucha destreza para resolver acertijos matemáticos.

Sie hat viel Fingerfertigkeit, um mathematische Rätsel zu lösen.

Adquirir esta destreza requiere años de práctica constante.

Das Erlernen dieses Geschicks erfordert jahrelange ständige Übung.

Genusprüfung

Destreza ist ein feminines Substantiv. Benutze immer 'la' oder 'una' und achte darauf, dass beschreibende Wörter auf 'a' enden (z. B. 'mucha destreza').

Verbindung zu Handlungen

Wenn du sagen möchtest, worin du geschickt bist, verwende die Präposition 'para', gefolgt von einem Substantiv oder einem Verb in seiner Grundform (z. B. 'destreza para el baile' oder 'destreza para bailar').

Verwechslung mit 'Derecha'

Fehler:Tengo mucha derecha en los deportes.

Korrektur: Tengo mucha destreza en los deportes. 'Derecha' bedeutet die rechte Seite/Hand, während 'destreza' das Talent oder die Fähigkeit selbst bedeutet.

facilidad

fah-see-lee-dahdfasi.liˈðað

nounB1general
Nutzen Sie „facilidad“, wenn Sie eine natürliche Begabung oder ein besonderes Talent für etwas betonen möchten, besonders im akademischen oder sprachlichen Bereich.
Ein kleines Kind malt mühelos einen wunderschönen, bunten Schmetterling auf eine Leinwand.

Beispiele

Juan tiene facilidad para los idiomas.

Juan hat ein Geschick für Sprachen.

Tiene mucha facilidad de palabra.

Er ist sehr wortgewandt / hat eine Gabe für Worte.

cancha

KAHN-chahˈkant͡ʃa

nounB2colloquial
Verwenden Sie „cancha“, um Erfahrung oder Routine in einer bestimmten Situation oder Tätigkeit auszudrücken, oft im Sinne von „Routine haben“ oder „sich auskennen“.
Ein alter Schreiner mit grauem Haar, der geschickt ein Stück Holz mit einem Meißel schnitzt.

Beispiele

No te preocupes por el examen, ya tengo mucha cancha con esto.

Mach dir keine Sorgen wegen der Prüfung, ich habe damit schon viel Erfahrung.

Ella tiene mucha cancha para hablar en público.

Sie hat ein echtes Geschick für öffentliche Reden.

Abstraktes Nomen

In diesem Kontext ist 'cancha' eine abstrakte Eigenschaft, die man besitzt, ähnlich wie 'Weisheit' oder 'Glück'.

Verwechslung von Begabung und Fertigkeit

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „destreza“ (Fertigkeit) und „facilidad“ (natürliche Begabung). Während „destreza“ oft für erlernte manuelle Fähigkeiten steht, beschreibt „facilidad“ eher eine angeborene Gabe, z.B. für Sprachen oder Musik.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.