Wie sagt man "glückstreffer" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “glückstreffer” ist “bendición” — verwenden Sie „bendición“, wenn der Glückstreffer wie ein unerwartetes Geschenk oder ein Segen empfunden wird, besonders in schwierigen Zeiten..
bendición
Beispiele
Tener un buen trabajo es una bendición en estos tiempos.
Einen guten Job zu haben, ist in diesen Zeiten ein Segen.
golpe
/GOHL-peh//ˈɡolpe/

Beispiele
La lotería fue un golpe de suerte inesperado.
Der Lottogewinn war ein unerwarteter Glückstreffer.
La crisis económica fue un golpe duro para muchas empresas.
Die Wirtschaftskrise war ein harter Rückschlag/Schock für viele Unternehmen.
¡Qué golpe de suerte! Encontré el anillo perdido.
Was für ein Glückstreffer! Ich habe den verlorenen Ring gefunden.
Ella se fue de golpe, sin despedirse.
Sie ging plötzlich, ohne sich zu verabschieden.
Adverbiale Verwendung
Die Phrase 'de golpe' fungiert wie ein Adverb und beschreibt, wie etwas geschieht, meistens 'sehr schnell' oder 'unerwartet'. Dies ähnelt dem deutschen 'auf einmal' oder 'plötzlich'.
Verwechslung von Segen und Schlag
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
