rebote
“rebote” bedeutet “Abpraller” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Abpraller, Abpraller
Auch: Echo
📝 In Aktion
La pelota dio un rebote alto.
A1Der Ball hatte einen hohen Abpraller.
El jugador atrapó el rebote bajo el aro.
A2Der Spieler fing den Abpraller unter dem Korb.
El rebote del sonido en la cueva era impresionante.
B1Das Echo des Geräusches in der Höhle war beeindruckend.
zufällig, Glückstreffer
Auch: Rebound-Effekt
📝 In Aktion
Conseguí este trabajo de rebote.
B1Ich habe diesen Job zufällig/indirekt bekommen.
Me enteré de la noticia de rebote.
B1Ich habe die Nachricht über Umwege/indirekt erfahren.
Debes tener cuidado con el efecto rebote de esa dieta.
B2Man sollte vorsichtig mit dem Rebound-Effekt dieser Diät sein.
dass ich/er/sie abprallt

📝 In Aktion
Espero que la pelota no rebote hacia la ventana.
B2Ich hoffe, der Ball prallt nicht in Richtung Fenster ab.
Dudo que ese correo rebote.
B2Ich bezweifle, dass diese E-Mail zurückkommt (nicht zugestellt wird).
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "rebote" übersetzt werden:
abpraller→echo→glückstreffer→rebound-effekt→zufällig→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: rebote
Frage 1 von 3
Welche Wendung beschreibt es, versehentlich einen Job über einen Freund eines Freundes zu bekommen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom Präfix 're-' (wieder/zurück) und dem Verb 'botar' (springen oder schleudern). 'Botar' kommt von einem germanischen Wort, das 'schlagen' bedeutet.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bezieht sich 'rebote' nur auf Bälle?
Nein, es kann sich auf Schall, Licht oder sogar Menschen beziehen, die indirekt einen Raum betreten oder einen Job bekommen.
Was ist der Unterschied zwischen 'bote' und 'rebote'?
'Bote' ist ein einfacher Abpraller; 'rebote' impliziert normalerweise, dass er eine Oberfläche getroffen und die Richtung geändert hat oder zu Ihnen zurückkam.
Kann ich 'rebote' sagen, um auszudrücken, dass ich wütend bin?
In einigen Regionen wie Spanien bedeutet das verwandte Adjektiv 'rebotado', dass jemand mürrisch oder verärgert ist, aber 'rebote' bezieht sich normalerweise auf die Aktion.


