Wie sagt man "hälfte" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “hälfte” ist “mitad” — verwenden Sie „mitad“, wenn Sie einen von zwei gleichen Teilen eines Ganzen meinen, z. B. bei Essen oder Mengen.
mitad
mee-TAHDmiˈtad

Beispiele
Dame la mitad de tu sándwich, por favor.
Gib mir bitte die Hälfte deines Sandwiches.
La película se pone interesante en la segunda mitad.
Der Film wird in der zweiten Hälfte interessant.
Pagamos el coche a mitades.
Wir haben die Kosten für das Auto geteilt (wir haben es zur Hälfte bezahlt).
Immer weiblich: 'la mitad'
'Mitad' ist im Spanischen ein 'weibliches' Wort, was bedeutet, dass man fast immer 'la' davor setzt. Denken Sie daran als feste Wendung: 'la mitad' (die Hälfte).
Sagen, wie man 'die Hälfte von etwas' sagt
Um 'die Hälfte von' etwas zu sagen, benötigen Sie das kleine Wort 'de' nach 'la mitad'. Zum Beispiel: 'la mitad de la pizza' (die Hälfte der Pizza) oder 'la mitad del día' (die Hälfte des Tages).
Verwechslung von 'mitad' und 'medio'
Fehler: “Quiero mitad un vaso de agua.”
Korrektur: Sagen Sie 'Quiero medio vaso de agua' oder 'Quiero la mitad del vaso de agua'. 'Medio' steht direkt vor dem Ding ('medio vaso'). 'Mitad' bezieht sich auf 'die Hälfte' des Dings ('la mitad del vaso'). Beide sind korrekt, nur unterschiedliche Ausdrucksweisen!
hemisferio
eh-mee-SFEH-ryohemi'sfeɾjo

Beispiele
España se encuentra en el hemisferio norte.
Spanien liegt auf der Nordhalbkugel.
Las estaciones del año son diferentes en cada hemisferio.
Die Jahreszeiten sind auf jeder Hemisphäre unterschiedlich.
El hemisferio sur tiene cielos nocturnos muy distintos.
Die südliche Hemisphäre hat einen sehr anderen Nachthimmel.
Immer maskulin
Auch wenn es ein großes, wissenschaftlich klingendes Wort ist, ist es nur ein normales maskulines Wort. Verwende immer 'el' oder 'un' damit.
Das 'h' ist stumm
Wie bei den meisten spanischen Wörtern, die mit 'h' beginnen, sprich es überhaupt nicht aus. Beginne direkt mit dem 'e'-Laut.
Verwechslung von Hemisphären mit Richtungen
Fehler: “Vivo en el norte hemisferio.”
Korrektur: Vivo en el hemisferio norte.
tiempo
tyem-poˈtjempo

Beispiele
El partido va 1-1 al final del primer tiempo.
Das Spiel steht zur Halbzeit 1:1.
Hoy vamos a estudiar los tiempos verbales del pasado.
Heute werden wir die Vergangenheitsformen der Verben studieren.
El primer tiempo del partido terminó en empate.
Die erste Hälfte des Spiels endete unentschieden.
El director marcó el tiempo con su batuta.
Der Dirigent markierte den Takt mit seinem Taktstock.
Verwechslung von „mitad“ und „tiempo“
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


