Inklingo

Wie sagt man "zeit" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürzeitist tiempoverwenden Sie „tiempo" für den allgemeinen Begriff von Zeit, für eine Dauer oder auch für Zeitpunkte im Tagesverlauf..

tiempo🔊A1

Verwenden Sie „tiempo" für den allgemeinen Begriff von Zeit, für eine Dauer oder auch für Zeitpunkte im Tagesverlauf.

Mehr erfahren →
periodo🔊

Nutzen Sie „periodo", wenn Sie eine klar abgegrenzte Zeitspanne oder einen Zeitabschnitt meinen, oft im Zusammenhang mit einer Aktivität oder einem Prozess.

Mehr erfahren →
época

Verwenden Sie „época" für eine bestimmte Ära, ein Zeitalter oder eine Saison, die sich durch bestimmte Merkmale oder Aktivitäten auszeichnet.

Mehr erfahren →
espacio🔊

„Espacio" wird verwendet, um einen bestimmten Zeitraum zu bezeichnen, oft in Bezug auf die Dauer einer Handlung oder die Zeit, die für etwas benötigt wird.

Mehr erfahren →
marca🔊

Obwohl „marca" Rekord bedeutet, kann es in bestimmten Kontexten indirekt mit Zeit assoziiert werden, wenn es um das Brechen von Rekorden geht, die oft zeitgebunden sind.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

tiempo

/tyem-po//ˈtjempo/

SubstantivA1Allgemein
Verwenden Sie „tiempo" für den allgemeinen Begriff von Zeit, für eine Dauer oder auch für Zeitpunkte im Tagesverlauf.
Eine Sonne links und ein Mond rechts einer einfachen Landschaft, die den Zeitablauf von Tag zu Nacht darstellen.

Beispiele

No tengo mucho tiempo libre.

Ich habe nicht viel Freizeit.

¿Cuánto tiempo necesitas para terminar?

Wie viel Zeit brauchst du, um fertig zu werden?

El tiempo lo cura todo.

Zeit heilt alle Wunden.

Hoy vamos a estudiar los tiempos verbales del pasado.

Heute werden wir die Vergangenheitsformen der Verben studieren.

Unzählbares Substantiv

Wenn man über Zeit im Allgemeinen spricht, hat 'tiempo' normalerweise keine Pluralform. Man sagt 'mucho tiempo' (viel Zeit), nicht 'muchos tiempos'.

'Tiempo' vs. 'Vez' vs. 'Hora'

Fehler:Verwendung von 'tiempo' für 'einmal' oder 'Uhrzeit'.

Korrektur: Verwenden Sie 'vez' für Vorkommnisse (una vez = einmal) und 'hora' für die Uhrzeit (¿Qué hora es? = Wie spät ist es?). 'Tiempo' bezieht sich auf das Konzept der Zeit selbst.

periodo

peh-ree-OH-doh/peˈɾjoðo/

SubstantivAllgemein
Nutzen Sie „periodo", wenn Sie eine klar abgegrenzte Zeitspanne oder einen Zeitabschnitt meinen, oft im Zusammenhang mit einer Aktivität oder einem Prozess.
Eine gewundene Straße, die sich von einem klar gekennzeichneten Startpunkt zu einem Endpunkt in der Ferne erstreckt und eine Zeitdauer veranschaulicht.

Beispiele

El periodo de construcción duró tres meses.

Die Bauzeit dauerte drei Monate.

Necesitamos un periodo de prueba antes de decidir.

Wir brauchen eine Probezeit, bevor wir entscheiden.

Este es un periodo muy importante para la compañía.

Dies ist eine sehr wichtige Zeit für das Unternehmen.

Maskulines Substantiv

Denken Sie daran, dass 'periodo' immer ein männliches Substantiv ist, verwenden Sie also 'el' oder 'un' davor: 'el periodo'. Dies ist auch dann der Fall, wenn viele im Spanischen auf '-o' endende Wörter maskulin sind.

época

SubstantivAllgemein
Verwenden Sie „época" für eine bestimmte Ära, ein Zeitalter oder eine Saison, die sich durch bestimmte Merkmale oder Aktivitäten auszeichnet.

Beispiele

Estamos en la época de cosecha de uvas.

Wir sind in der Weinlesezeit.

espacio

/es-PA-syo//esˈpa.sjo/

SubstantivAllgemein
„Espacio" wird verwendet, um einen bestimmten Zeitraum zu bezeichnen, oft in Bezug auf die Dauer einer Handlung oder die Zeit, die für etwas benötigt wird.
Eine visuelle Darstellung des Zeitablaufs, die eine dunkle, intensive Regenwolke über einem Haus links zeigt, die schnell in eine helle, sonnige Szene mit einem Regenbogen über demselben Haus rechts übergeht.

Beispiele

En el espacio de una hora, la tormenta pasó.

Innerhalb einer Stunde zog der Sturm vorbei.

Muchas cosas pueden cambiar en un corto espacio de tiempo.

Viele Dinge können sich in einem kurzen Zeitraum ändern.

tiempo

/tyem-po//ˈtjempo/

SubstantivAllgemein
Verwenden Sie „tiempos" im Plural, wenn Sie sich auf grammatikalische Zeiten (z.B. Verbformen) oder auf die allgemeine Zeit als Konzept beziehen.
Eine Sonne links und ein Mond rechts einer einfachen Landschaft, die den Zeitablauf von Tag zu Nacht darstellen.

Beispiele

Hoy vamos a estudiar los tiempos verbales del pasado.

Heute werden wir die Vergangenheitsformen der Verben studieren.

No tengo mucho tiempo libre.

Ich habe nicht viel Freizeit.

¿Cuánto tiempo necesitas para terminar?

Wie viel Zeit brauchst du, um fertig zu werden?

El tiempo lo cura todo.

Zeit heilt alle Wunden.

Unzählbares Substantiv

Wenn man über Zeit im Allgemeinen spricht, hat 'tiempo' normalerweise keine Pluralform. Man sagt 'mucho tiempo' (viel Zeit), nicht 'muchos tiempos'.

'Tiempo' vs. 'Vez' vs. 'Hora'

Fehler:Verwendung von 'tiempo' für 'einmal' oder 'Uhrzeit'.

Korrektur: Verwenden Sie 'vez' für Vorkommnisse (una vez = einmal) und 'hora' für die Uhrzeit (¿Qué hora es? = Wie spät ist es?). 'Tiempo' bezieht sich auf das Konzept der Zeit selbst.

marca

MAR-cah/ˈmaɾka/

SubstantivAllgemein
Obwohl „marca" Rekord bedeutet, kann es in bestimmten Kontexten indirekt mit Zeit assoziiert werden, wenn es um das Brechen von Rekorden geht, die oft zeitgebunden sind.
Ein fröhlicher Läufer überquert ein Zielfinishband, das dramatisch zerreißt und einen erfolgreichen Abschluss und einen neuen Rekord anzeigt.

Beispiele

El nadador rompió la marca nacional.

Der Schwimmer brach den nationalen Rekord.

Su mejor marca personal es de 10.5 segundos.

Seine persönliche Bestzeit beträgt 10,5 Sekunden.

Verbpaarung

Um über das Aufstellen oder Erreichen eines Rekords zu sprechen, verwenden Sie das Verb 'establecer' (aufstellen). Um einen Rekord zu schlagen, verwenden Sie 'romper' (brechen) oder 'superar' (übertreffen).

„Tiempo" vs. „Periodo"

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „tiempo" und „periodo". „Tiempo" ist der allgemeinste Begriff für Zeit und Dauer. „Periodo" bezieht sich auf eine spezifischere, oft abgegrenzte Zeitspanne.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.