Inklingo

Wie sagt man "zeitalter" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürzeitalterist épocaverwenden Sie 'época' für einen bedeutenden oder charakteristischen Zeitrahmen, oft mit spezifischen Merkmalen oder Ereignissen, die diese Periode definieren..

épocaA2

Verwenden Sie 'época' für einen bedeutenden oder charakteristischen Zeitrahmen, oft mit spezifischen Merkmalen oder Ereignissen, die diese Periode definieren.

Mehr erfahren →
edad🔊B1

Nutzen Sie 'edad', um spezifische historische Perioden oder Abschnitte der menschlichen Geschichte zu bezeichnen, wie z.B. die Steinzeit oder das Mittelalter.

Mehr erfahren →
era🔊B1

Verwenden Sie 'era' hauptsächlich für geologische oder prähistorische Zeitalter, oft in wissenschaftlichen oder historischen Kontexten.

Mehr erfahren →
tiempo🔊B1

Setzen Sie 'tiempo' ein, wenn Sie sich auf eine allgemeine Zeitperiode oder 'die Zeiten von' einer bestimmten Gruppe oder Kultur beziehen.

Mehr erfahren →
siglo🔊B2

Verwenden Sie 'siglo' (Jahrhundert) bildlich, um eine extrem lange Zeitspanne auszudrücken, die oft subjektiv als sehr lang empfunden wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

época

nounA2allgemein
Verwenden Sie 'época' für einen bedeutenden oder charakteristischen Zeitrahmen, oft mit spezifischen Merkmalen oder Ereignissen, die diese Periode definieren.

Beispiele

La época victoriana fue un periodo de gran cambio social.

Die viktorianische Ära war eine Zeit großer gesellschaftlicher Umbrüche.

edad

/e-dad//eˈðað/

nounB1allgemein
Nutzen Sie 'edad', um spezifische historische Perioden oder Abschnitte der menschlichen Geschichte zu bezeichnen, wie z.B. die Steinzeit oder das Mittelalter.
Ein visueller Kontrast, der zwei unterschiedliche historische Perioden veranschaulicht: eine primitive Höhle und Steinwerkzeuge auf der einen Seite und eine mittelalterliche Burg auf der anderen.

Beispiele

La Edad Media fue una época fascinante.

Das Mittelalter war eine faszinierende Ära.

Vivimos en la edad de la información.

Wir leben im Informationszeitalter.

La Edad de Piedra es el período más antiguo de la prehistoria.

Die Steinzeit ist die älteste Periode der Vorgeschichte.

era

/EH-rah//ˈe.ɾa/

nounB1allgemein
Verwenden Sie 'era' hauptsächlich für geologische oder prähistorische Zeitalter, oft in wissenschaftlichen oder historischen Kontexten.
Eine riesige prähistorische Landschaft, die Dinosaurier in der Nähe eines Vulkans zeigt.

Beispiele

Los dinosaurios vivieron en la Era Mesozoica.

Dinosaurier lebten in der Mesozoischen Ära.

Estamos viviendo en la era de la información.

Wir leben im Informationszeitalter.

Fue el comienzo de una nueva era para la compañía.

Es war der Beginn einer neuen Ära für das Unternehmen.

Immer weiblich

Wenn 'era' eine Zeitspanne bedeutet, ist es ein feminines Substantiv. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor, wie 'la era' oder 'una nueva era'.

tiempo

/tyem-po//ˈtjempo/

nounB1allgemein
Setzen Sie 'tiempo' ein, wenn Sie sich auf eine allgemeine Zeitperiode oder 'die Zeiten von' einer bestimmten Gruppe oder Kultur beziehen.
Menschen in Kleidung aus einer historischen Epoche, wie dem alten Rom, stehen in der Nähe einer Säule.

Beispiele

En tiempos de los romanos, la vida era muy diferente.

Zur Zeit der Römer war das Leben sehr anders.

En mis tiempos de estudiante, leía mucho.

In meiner Studentenzeit habe ich viel gelesen.

Es tiempo de cosecha.

Es ist Erntezeit.

siglo

SEE-glo/ˈsiɣlo/

nounB2umgangssprachlich
Verwenden Sie 'siglo' (Jahrhundert) bildlich, um eine extrem lange Zeitspanne auszudrücken, die oft subjektiv als sehr lang empfunden wird.
Ein tiefer, gewundener Fluss, der durch ein üppiges Tal fließt und in einem fernen, nebligen Horizont verschwindet, was eine extrem lange, unbestimmte Zeit darstellt.

Beispiele

Parece un siglo desde la última vez que fuimos de vacaciones.

Es fühlt sich an wie eine Ewigkeit (ein Jahrhundert), seit wir das letzte Mal im Urlaub waren.

¡Qué lento es este trámite! Llevo esperando un siglo.

Dieser Vorgang ist so langsam! Ich warte schon eine Ewigkeit (wörtlich: ein Jahrhundert).

Verwendung mit 'Hacer'

Man verwendet 'siglo' oft mit dem Verb 'hacer' (hace un siglo), um auszudrücken, dass etwas 'lange her ist' oder 'vor Äonen' geschah.

Verwechslung von 'época' und 'edad'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'época' und 'edad'. 'Edad' wird typischerweise für klar definierte historische Epochen wie 'Edad Media' verwendet, während 'época' oft allgemeiner für charakteristische Zeiträume oder bedeutende Phasen steht, auch außerhalb streng historischer Kontexte.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.