Inklingo

Wie sagt man "heilmittel" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürheilmittelist medicinaverwenden Sie 'medicina' für medizinische Zwecke, wenn es darum geht, eine Krankheit einzunehmen oder zu behandeln, oder auch für metaphorische Heilungen bei emotionalen Problemen..

German → Spanisch

medicina

/meh-dee-SEE-nah//meðiˈsina/

SubstantivA1 / B1Standard
Verwenden Sie 'medicina' für medizinische Zwecke, wenn es darum geht, eine Krankheit einzunehmen oder zu behandeln, oder auch für metaphorische Heilungen bei emotionalen Problemen.
Eine kleine, durchsichtige Glasflasche, gefüllt mit leuchtend roter Flüssigmedizin, neben einem kleinen Messlöffel.

Beispiele

Necesitas tomar esta medicina dos veces al día.

Sie müssen diese Medizin zweimal täglich einnehmen.

¿Dónde puedo comprar la medicina para el dolor de cabeza?

Wo kann ich die Medizin gegen die Kopfschmerzen kaufen?

Esta medicina tiene un sabor muy amargo.

Dieses Medikament schmeckt sehr bitter.

Dicen que el tiempo es la mejor medicina para un corazón roto.

Man sagt, Zeit sei das beste Heilmittel für ein gebrochenes Herz.

Genus-Alarm

Denken Sie daran, dass 'medicina' immer weiblich ist, daher müssen Sie 'la' (la medicina) und weibliche Adjektive (medicina buena) verwenden. Im Deutschen ist 'die Medizin' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.

Verwendung des falschen Synonyms

Fehler:Verwendung von 'doctor' anstelle von 'medicina', wenn man sich auf ein Medikament bezieht. ('Necesito un doctor para la tos' anstelle von 'una medicina para la tos')

Korrektur: Verwenden Sie 'medicamento' oder 'medicina' für die Substanz und 'médico' oder 'doctor' für die Person.

remedio

reh-MEH-dyoh/reˈmeðjo/

SubstantivA2Standard
Nutzen Sie 'remedio', wenn Sie über eine Maßnahme oder Substanz sprechen, die ein spezifisches Gesundheitsproblem lindert oder behebt.
Eine einfache braune Medizin- oder Arzneiflasche mit einem Korkverschluss, neben einem kleinen silbernen Löffel, der eine Dosis klarer Flüssigkeit enthält.

Beispiele

El doctor me dio un remedio muy fuerte para la gripe.

Der Arzt gab mir ein sehr starkes Medikament gegen die Grippe.

Dicen que el ajo es un remedio natural excelente para el resfriado.

Sie sagen, Knoblauch sei ein ausgezeichnetes natürliches Heilmittel gegen Erkältungen.

¿Conoces algún remedio casero para las quemaduras?

Kennen Sie Hausmittel gegen Verbrennungen?

Genusregel

Obwohl es auf '-o' endet, ist 'remedio' ein maskulines Substantiv, daher verwendet man 'el remedio' oder 'un remedio'. Im Deutschen entspricht dies dem Maskulinum: 'das Mittel' (Neutrum) oder 'der Heilmittel' (Maskulinum), aber die Endung ist hier kein verlässlicher Indikator wie im Spanischen.

Remedio vs. Medicina

Fehler:Verwendung von 'remedio' für die gesamte medizinische Wissenschaft.

Korrektur: 'Remedio' bezieht sich meist auf eine spezifische Substanz oder Maßnahme (wie eine Pille oder eine Behandlung). Wenn Sie das allgemeine Studiengebiet meinen, verwenden Sie 'medicina' (Medizin).

cura

/kóo-rah//ˈku.ɾa/

SubstantivA2Standard
Setzen Sie 'cura' ein, wenn Sie die endgültige und vollständige Behebung einer Krankheit oder eines Leidens meinen, oft im wissenschaftlichen oder hoffnungsvollen Kontext.
Ein fröhliches Kind lächelt breit und hält eine kleine, leere Medikamentenflasche in der Hand, was Genesung und Heilung symbolisiert.

Beispiele

La ciencia busca la cura definitiva contra el cáncer.

Die Wissenschaft sucht nach dem endgültigen Heilmittel gegen Krebs.

Parece que no hay una cura fácil para este problema.

Es scheint keine einfache Lösung für dieses Problem zu geben.

Femininum

Denken Sie daran, den weiblichen Artikel 'la' und weibliche Adjektive bei dieser Bedeutung zu verwenden: 'la cura rápida' (das schnelle Heilmittel).

antídoto

SubstantivB2Standard
Verwenden Sie 'antídoto' für eine Lösung, die ein bestimmtes Problem, insbesondere ein negatives Gefühl oder eine schädliche Wirkung, neutralisiert oder aufhebt.

Beispiele

La risa es el mejor antídoto para el estrés.

Lachen ist das beste Gegenmittel gegen Stress.

Verwechslung von 'medicina' und 'remedio'

Lerner verwechseln oft 'medicina' und 'remedio'. 'Medicina' ist allgemeiner und kann sich auf Medikamente zum Einnehmen oder auch auf metaphorische Heilungen beziehen, während 'remedio' spezifischer eine Linderung oder Behandlung für ein Gesundheitsproblem beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.