Inklingo

Wie sagt man "herkunft" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürherkunftist origenverwenden Sie 'origen', wenn Sie den allgemeinen Ursprung oder die Quelle von etwas oder jemandem meinen, ohne spezifischen sozialen oder geografischen Hintergrund.

German → Spanisch

origen

oh-REE-henoˈɾi.xen

nounA2
Verwenden Sie 'origen', wenn Sie den allgemeinen Ursprung oder die Quelle von etwas oder jemandem meinen, ohne spezifischen sozialen oder geografischen Hintergrund.
Eine Nahaufnahme eines kleinen braunen Samens, der teilweise in dunkler Erde vergraben ist, wobei ein leuchtend grüner Trieb gerade beginnt, aus der Oberseite des Samens hervorzukommen.

Beispiele

Necesito saber el origen de este problema.

Ich muss die Quelle dieses Problems kennen.

Mi país de origen es México, pero vivo en Canadá.

Mein Herkunftsland ist Mexiko, aber ich lebe in Kanada.

El origen de la palabra 'chocolate' es náhuatl.

Der Ursprung des Wortes 'Schokolade' ist Nahuatl.

Maskulines Substantiv

Obwohl 'origen' auf '-en' endet, ist es immer ein maskulines Substantiv. Sie müssen 'el origen' (der Ursprung) verwenden, niemals 'la origen'.

Verwendung der falschen Präposition

Fehler:El problema es *de* origen.

Korrektur: El problema *tiene* origen *en*... (Das Problem hat seinen Ursprung in...). Wenn man die Quelle anbindet, verwendet man 'en' oder 'de' zur Beschreibung: 'algo de origen desconocido' (etwas unbekannten Ursprungs).

procedencia

pro-seh-DEN-syahpɾoθeˈðenθja

nounB1
Nutzen Sie 'procedencia', um den geografischen Ort oder das Land zu bezeichnen, aus dem etwas (z.B. Produkte) oder jemand stammt.
Eine Holzkiste mit einem Etikett, das eine Zeichnung einer entfernten Bergkette zeigt.

Beispiele

¿Cuál es el país de procedencia de estas naranjas?

Was ist das Herkunftsland dieser Orangen?

El vuelo con procedencia de Bogotá aterrizará pronto.

Der Flug aus Bogotá wird bald landen.

La policía está investigando la procedencia del dinero.

Die Polizei untersucht die Quelle des Geldes.

Immer weiblich

Auch wenn Sie über eine Gruppe von Männern oder maskulinen Objekten sprechen, ist das Wort 'procedencia' immer weiblich. Verwenden Sie 'la' und feminine Adjektive damit.

Verwendung von 'Con'

An Flughäfen oder Bushaltestellen sehen Sie oft 'con procedencia de', was 'kommend aus' bedeutet. Es ist eine etwas formellere Art zu sagen, woher ein Fahrzeug gestartet ist.

Sagen Sie nicht 'El procedencia'

Fehler:El procedencia de los productos es China.

Korrektur: La procedencia de los productos es China.

extracción

nounC1
Verwenden Sie 'extracción', um den sozialen oder geografischen Ursprung einer Person zu beschreiben, oft im Sinne von 'Herkunft' oder 'Abstammung'.

Beispiele

Es un político de extracción humilde.

Er ist ein Politiker bescheidener Herkunft.

sangre

SAHN-grehˈsanɡɾe

nounB2
Setzen Sie 'sangre' ein, wenn die Herkunft im übertragenen Sinne gemeint ist, also etwas, das jemand 'im Blut hat' oder 'in die Wiege gelegt bekommen hat'.
Drei Figuren, die drei Generationen darstellen – eine Großmutter, eine Mutter und ein Kind –, die zusammenstehen und ein gemeinsames Merkmal (wie die Haarfarbe) teilen, um eine familiäre Abstammungslinie oder Herkunft zu veranschaulichen.

Beispiele

Lleva la música en la sangre; toda su familia es de artistas.

Er hat die Musik im Blut; seine ganze Familie sind Künstler.

Es un caballo de pura sangre.

Es ist ein Vollblutpferd.

Aunque nació en Canadá, tiene sangre colombiana.

Obwohl er in Kanada geboren wurde, hat er kolumbianisches Blut (Herkunft).

Verwechslung von 'origen' und 'procedencia'

Viele Lernende verwechseln 'origen' und 'procedencia'. Denken Sie daran: 'origen' ist der allgemeine Ursprung, während 'procedencia' sich spezifisch auf den geografischen Ort der Herkunft bezieht, z.B. bei Produkten oder Personen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.