Inklingo

Wie sagt man "herzlos" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürherzlosist despiadadoverwenden Sie „despiadado“, wenn Sie eine extreme Grausamkeit oder Rücksichtslosigkeit beschreiben, oft im Zusammenhang mit Handlungen, die anderen bewusst Schaden zufügen..

German → Spanisch

despiadado

/des-pyah-dah-doh//despjaˈðaðo/

adjetivoB2
Verwenden Sie „despiadado“, wenn Sie eine extreme Grausamkeit oder Rücksichtslosigkeit beschreiben, oft im Zusammenhang mit Handlungen, die anderen bewusst Schaden zufügen.
Ein scharfer, kalter Eiszapfen, der von einem dunklen Ast direkt über einer kleinen, zerbrechlichen blauen Blume hängt.

Beispiele

El jefe fue despiadado con sus empleados, despidiéndolos sin previo aviso.

Der Chef war rücksichtslos gegenüber seinen Angestellten und kündigte ihnen ohne Vorwarnung.

El pirata era conocido por ser un hombre despiadado.

Der Pirat war dafür bekannt, ein rücksichtsloser Mann zu sein.

Recibió una crítica despiadada por su última película.

Er erhielt eine gnadenlose Kritik für seinen neuesten Film.

En los negocios, a veces hay que ser un poco despiadado para tener éxito.

Im Geschäftsleben muss man manchmal ein bisschen rücksichtslos sein, um erfolgreich zu sein.

Angleichung des Geschlechts

Denke daran, das 'o' zu einem 'a' zu ändern, wenn du eine Frau oder ein weibliches Objekt beschreibst, wie z.B. 'una mujer despiadada' oder 'una guerra despiadada'.

Platzierung zur Betonung

Im Spanischen klingt es beschreibender und intensiver, wenn man dieses Wort nach dem Nomen platziert, was die gebräuchlichste Verwendung ist.

Verwechslung mit 'enttäuscht'

Fehler:Estoy despiadado con los resultados.

Korrektur: Estoy decepcionado con los resultados. 'Despiadado' bedeutet rücksichtslos, nicht enttäuscht!

inhumano

/een-oo-MAH-noh//in.uˈma.no/

adjetivoB1
Nutzen Sie „inhumano“, um eine Behandlung oder ein Verhalten zu beschreiben, das die grundlegenden menschlichen Werte missachtet und extrem unmenschlich ist.
Ein trauriger kleiner Welpe, der allein im Regen sitzt, während der Schatten einer Person weggeht.

Beispiele

Las condiciones de vida en el campo de refugiados eran inhumanas.

Die Lebensbedingungen im Flüchtlingslager waren unmenschlich.

El trato que recibieron los prisioneros fue inhumano.

Die Behandlung, die die Gefangenen erhielten, war unmenschlich.

Es inhumano abandonar a una mascota en la calle.

Es ist grausam, ein Haustier auf der Straße auszusetzen.

Sus palabras mostraron una frialdad casi inhumana.

Seine Worte zeigten eine fast unmenschliche Kälte.

Genusangleichung

Dieses Wort endet auf -o, daher wird es zu 'inhumana', wenn die beschriebene Sache oder Person weiblich ist, wie z. B. 'una acción inhumana' (eine grausame Handlung). Im Deutschen ist dies bei Adjektiven nicht nötig, da sie nicht nach dem Genus des Substantivs flektieren.

Stellung mit Nomen

Normalerweise steht 'inhumano' nach dem Nomen, das es beschreibt, um die Qualität der Handlung oder Person hervorzuheben. Im Deutschen ist die Stellung des Adjektivs vor dem Nomen üblich ('unmenschliche Behandlung').

Verwendung für 'nicht-menschlich'

Fehler:Un robot es inhumano.

Korrektur: Un robot no es humano (bedeutet, es ist eine Maschine). 'Inhumano' impliziert, dass es grausam ist. Im Deutschen würde man sagen: 'Ein Roboter ist nicht menschlich' oder 'Ein Roboter ist kein Mensch'. 'Unmenschlich' würde sich auf grausames Verhalten beziehen.

insensible

/een-sen-SEE-bleh//in.senˈsi.βle/

adjetivoB1
Verwenden Sie „insensible“, wenn Sie jemanden beschreiben, der keine Gefühle zeigt oder nicht auf die Emotionen oder das Leiden anderer reagiert.
Eine Person, die an einem weinenden Kind vorbeigeht, ohne hinzusehen oder anzuhalten.

Beispiele

Ella fue insensible ante las lágrimas de su amiga, sin ofrecer consuelo.

Sie war unsensibel gegenüber den Tränen ihrer Freundin und bot keinen Trost an.

No seas tan insensible con el dolor de tu hermano.

Sei nicht so unsensibel gegenüber dem Schmerz deines Bruders.

Parece un hombre frío e insensible, pero en realidad es tímido.

Er wirkt wie ein kalter und herzloser Mann, aber er ist eigentlich schüchtern.

Es una respuesta muy insensible para alguien en su situación.

Das ist eine sehr gefühllose Reaktion für jemanden in ihrer Situation.

Eine Form für alle

Dieses Wort endet auf 'e', daher bleibt es für Männer und Frauen gleich. Man sagt 'él es insensible' und 'ella es insensible'.

Charakter vs. Verhalten

Verwenden Sie 'ser', wenn Sie die allgemeine Persönlichkeit von jemandem beschreiben, aber verwenden Sie 'estar', wenn Sie sagen möchten, dass sich jemand in einem bestimmten Moment unsensibel verhält.

Achtung, falsche Freunde!

Fehler:Verwendung von 'insensible', um zu bedeuten, dass etwas 'keinen Sinn ergibt'.

Korrektur: Verwenden Sie 'insensato' oder 'sin sentido', wenn Sie meinen, dass etwas töricht oder unlogisch ist. 'Insensible' bezieht sich auf Gefühle, nicht auf Logik.

Despiadado vs. Inhumano vs. Insensible

Achten Sie darauf, „despiadado“ nicht für eine allgemeine emotionale Kälte zu verwenden. Wenn jemand nicht auf das Leiden anderer reagiert, ist „insensible“ oft passender als ein extrem negatives Wort wie „despiadado“ oder „inhumano“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.