Wie sagt man "hilfreich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “hilfreich” ist “útil” — verwenden Sie „útil“, wenn etwas praktisch ist und einen direkten praktischen Nutzen hat, wie ein Werkzeug oder eine Information.
útil
Beispiele
Este diccionario es muy útil para los estudiantes de español.
Dieses Wörterbuch ist sehr nützlich für Spanischlerner.
beneficioso
beh-neh-fee-SYOH-sohbenefiˈθjoso

Beispiele
Comer verduras es beneficioso para la salud.
Der Verzehr von Gemüse ist vorteilhaft für Ihre Gesundheit.
El descanso es beneficioso después de un largo día de trabajo.
Ruhe ist nach einem langen Arbeitstag hilfreich.
El nuevo tratado comercial será beneficioso para ambos países.
Der neue Handelsvertrag wird für beide Länder vorteilhaft sein.
Angleichung an das beschriebene Wort
Dieses Wort ändert seine Endung, um das Geschlecht und die Zahl des beschriebenen Substantivs anzupassen. Verwenden Sie 'beneficioso' für ein maskulines Nomen im Singular, 'beneficiosa' für ein feminines Nomen im Singular, 'beneficiosos' für maskuline Nomen im Plural und 'beneficiosas' für feminine Nomen im Plural. Im Deutschen passen wir Adjektive oft an das Geschlecht und die Zahl des Nomens an, z.B. 'ein vorteilhafter Mann', 'eine vorteilhafte Frau', 'vorteilhafte Männer'.
Position nach dem Nomen
Im Spanischen stehen beschreibende Wörter wie dieses fast immer nach dem Substantiv, das sie beschreiben. Anstatt 'eine vorteilhafte Änderung' zu sagen, sagt man 'un cambio beneficioso'. Dies ist ein wichtiger Unterschied zum Deutschen, wo Adjektive normalerweise vor dem Nomen stehen ('eine vorteilhafte Änderung').
Die falsche Präposition
Fehler: “Es beneficioso a la salud.”
Korrektur: Es beneficioso para la salud. Im Spanischen verwenden wir 'para' (für), um anzuzeigen, wer oder was den Nutzen erhält. Deutsche Muttersprachler könnten versucht sein, eine Präposition wie 'für' (para) oder 'zu' (a) zu verwenden, aber 'para' ist hier die korrekte Wahl, um den Empfänger des Nutzens zu kennzeichnen.
benéfico
Beispiele
El aire de la montaña es muy benéfico para los pulmones.
Die Bergluft ist sehr wohltuend für die Lungen.
constructivo
kon-strook-TEE-bohkonstɾukˈtiβo

Beispiele
Aprecio mucho tu crítica constructiva.
Ich schätze deine konstruktive Kritik wirklich.
Tuvimos un diálogo constructivo sobre el futuro de la empresa.
Wir hatten einen konstruktiven Dialog über die Zukunft des Unternehmens.
Es importante mantener una actitud constructiva ante los problemas.
Es ist wichtig, eine konstruktive Haltung bei der Bewältigung von Problemen beizubehalten.
Genusangleichung
Das Wort ändert seine Endung, um das Ding anzupassen, das es beschreibt. Verwende 'constructivo' für maskuline Wörter (el plan) und 'constructiva' für feminine Wörter (la crítica).
Wortstellung
Im Spanischen steht dieses Adjektiv normalerweise nach dem Nomen, das es beschreibt, anders als im Deutschen, wo wir 'konstruktive Kritik' sagen.
Verwendung von 'constructivo' für Baumaterialien
Fehler: “El ladrillo es un material constructivo.”
Korrektur: El ladrillo es un material de construcción. Verwende 'constructivo' für Ideen und Feedback und 'de construcción' für tatsächliche physische Bauwerke.
favorable
fa-bo-RA-blefaβoˈɾaβle

Beispiele
El tiempo es favorable para ir a la playa.
Das Wetter ist günstig für einen Strandbesuch.
Recibimos una respuesta favorable de la universidad.
Wir erhielten eine positive Antwort von der Universität.
Las condiciones del mercado son favorables para comprar una casa.
Die Marktbedingungen sind vorteilhaft für den Kauf eines Hauses.
Eine Endung für alle Fälle
Im Spanischen ändern sich Wörter, die auf '-e' enden, wie 'favorable', nicht für männliche oder weibliche Substantive. Du kannst es sowohl für 'un resultado' (männliches Wort) als auch für 'una respuesta' (weibliches Wort) verwenden, ohne die Endung zu ändern.
Die Mehrzahl bilden
Um über mehr als eine Sache zu sprechen, füge einfach ein '-s' am Ende hinzu: 'resultados favorables'.
Der Fehler mit der 'A'-Endung
Fehler: “La situación es favorabla.”
Korrektur: La situación es favorable. Denk daran, nur weil 'situación' weiblich ist, heißt das nicht, dass du das 'e' am Ende des Adjektivs ändern musst.
Unterscheidung zwischen „útil“ und „beneficioso“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


