Inklingo

Wie sagt man "ich wähle" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürich wähleist elijoverwenden Sie 'elijo' (von 'elegir'), wenn Sie eine Entscheidung treffen oder etwas auswählen möchten, z. B. den kürzesten Weg..

German → Spanisch

elijo

/eh-LEE-ho//eˈlixo/

VerbA2Standard
Verwenden Sie 'elijo' (von 'elegir'), wenn Sie eine Entscheidung treffen oder etwas auswählen möchten, z. B. den kürzesten Weg.
Eine Hand zeigt auf einen leuchtend roten Apfel aus einer Auswahl verschiedener Früchte.

Beispiele

Yo elijo el camino más corto.

Ich wähle den kürzesten Weg.

Cada vez que salimos, yo elijo el restaurante.

Jedes Mal, wenn wir ausgehen, wähle ich das Restaurant aus.

Hoy elijo ser feliz.

Heute wähle ich, glücklich zu sein.

Der G-zu-J-Buchstabentausch

Das Grundverb ist 'elegir' (mit G), aber wenn Sie von sich selbst in der Gegenwart sprechen ('yo'), ändert sich das G zu einem J. Das liegt daran, dass ein G vor E oder I wie ein behauchtes 'H' klingt, aber vor O wie ein hartes G (wie in 'Gabel'). Wir verwenden ein J, um diesen behauchten 'H'-Laut beizubehalten.

Die Vokalverschiebung

Beachten Sie, wie sich das 'e' in der Mitte von 'elegir' zu einem 'i' in 'elijo' wandelt. Dies ist ein häufiges Muster bei vielen spanischen Verben, die auf -ir enden.

Fehler:Yo eligo la manzana.

Korrektur: Yo elijo la manzana. Die Verwendung eines 'g' würde hier klingen wie 'eh-LEE-go', was falsch ist. Die spanische Schreibweise ändert sich, um den behauchten 'h'-Laut zu bewahren.

marco

/MAHR-koh//ˈmaɾko/

VerbA2Standard
Nutzen Sie 'marco' (von 'marcar'), wenn Sie eine Telefonnummer wählen, um jemanden anzurufen.
Die Hand eines Kindes hält einen roten Buntstift und macht ein deutliches Häkchen auf einer leeren weißen Oberfläche.

Beispiele

Yo marco el teléfono antes de que suene la alarma.

Ich wähle die Telefonnummer, bevor der Wecker klingelt.

Cuando juego, siempre marco muchos puntos.

Wenn ich spiele, erziele ich immer viele Punkte.

Yo marco los errores en tu ensayo con un bolígrafo rojo.

Ich markiere die Fehler in deinem Aufsatz mit einem roten Stift.

Die 'Ich'-Form

Diese Form ('marco') wird nur verwendet, wenn das Subjekt 'yo' (ich) im Präsens (was jetzt oder allgemein passiert) ist. Im Deutschen ist dies die 1. Person Singular Präsens.

Schreibweise im Perfekt

Im Präteritum ('simple past') für 'yo' ändert sich das C zu QU ('marqué'), damit der Klang hart bleibt, wie das K in 'Kaffee'. Im Deutschen entspricht dies der normalen Konjugation (z.B. 'ich markierte').

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Verwendung von 'el marco' (der Rahmen), wenn 'yo marco' (ich markiere) gemeint ist.

Korrektur: Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbform in Sätzen, in denen eine Handlung vorkommt, korrekt verwenden: 'Yo marco el precio' (Ich markiere den Preis).

Die häufigste Verwechslung: Entscheidung vs. Anruf

Die häufigste Verwechslung bei „ich wähle“ ist die zwischen einer persönlichen Entscheidung und dem Wählen einer Telefonnummer. Denken Sie daran: 'elegir' (elijo) ist für Entscheidungen, 'marcar' (marco) ist für Telefonate.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.