Wie sagt man "ihm" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ihm” ist “le” — verwenden Sie 'le', wenn 'ihm' als indirektes Objekt im Satz fungiert und sich auf eine männliche Person bezieht, die etwas empfängt..
le
/leh//le/

Beispiele
Le di el libro a Juan.
Ich gab Juan das Buch.
Le di el libro a María.
Ich gab María das Buch.
¿Qué le vas a comprar a tu papá?
Was wirst du deinem Vater kaufen?
Le escribo un correo electrónico a usted.
Ich schreibe Ihnen (formal) eine E-Mail.
Wer empfängt die Handlung?
le sagt Ihnen, wer die Handlung des Verbs empfängt. Denken Sie daran, dass es die Frage 'Wem?' oder 'Für wen?' beantwortet.
Es steht vor dem Verb
Im Gegensatz zum Deutschen steht le fast immer direkt vor dem Hauptverb. Zum Beispiel bedeutet Le compro flores, dass 'Ich kaufe Blumen für sie/ihn'.
Der magische Wechsel von 'le' zu 'se'
Wenn le ein anderes Pronomen wie lo oder la folgt, ändert es sich zu se. Sie müssen Se lo di sagen (Ich gab es ihm), nicht Le lo di.
Das Vergessen von 'le', wenn man präzisiert
Fehler: “Ich gab das Buch Juan. -> `Di el libro a Juan`.”
Korrektur: Auch wenn Sie sagen, um wen es geht (wie 'a Juan'), müssen Sie `le` trotzdem einfügen. Die korrekte Form ist `Le di el libro a Juan`.
Verwechslung von 'le' und 'lo'
Fehler: “`Lo di el libro.` (Versuch, 'Ich gab ihm das Buch' zu sagen).”
Korrektur: Verwenden Sie `le`, wenn die Person der Empfänger von etwas ist. `Le di el libro` bedeutet 'Ich gab das Buch *ihm*'. `lo` ist für die Person oder Sache, auf die direkt eingewirkt wird, wie 'Ich sah ihn' (`Lo vi`).
se
/seh//se/

Beispiele
Se lo di a Juan.
Ich gab es ihm (Juan).
Le di el libro a Juan. -> Se lo di.
Ich gab Juan das Buch. -> Ich gab es ihm.
Les compré flores a mis padres. -> Se las compré.
Ich kaufte Blumen für meine Eltern. -> Ich kaufte sie ihnen.
¿Le escribiste la carta a ella? —Sí, se la escribí anoche.
Hast du ihr den Brief geschrieben? —Ja, ich habe ihn ihr gestern Abend geschrieben.
Der 'Doppelte L'-Regel-Fixierer
Spanisch mag den Klang von 'le lo' oder 'les la' nicht. Um dies zu beheben, ändern sich 'le' und 'les' automatisch zu 'se', wenn sie vor 'lo', 'la', 'los' oder 'las' stehen.
Le Lo sagen
Fehler: “Yo le lo doy a mi hermano.”
Korrektur: Yo se lo doy a mi hermano. (Ich gebe es meinem Bruder.) Denken Sie immer daran, 'le' in dieser Situation in 'se' zu ändern. Es ist eine Regel, die sich nie ändert.
Verwechslung von 'le' und 'se'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

