Inklingo

Wie sagt man "im gange" auf Spanisch

German → Spanisch

en curso

KOOR-sohˈkuɾso

PhraseB2
Verwenden Sie 'en curso', wenn Sie ausdrücken möchten, dass ein Prozess oder ein Projekt aktiv stattfindet und noch nicht abgeschlossen ist.
Eine gewundene gelbe Ziegelstraße, die sich vom Vordergrund zu einem fernen, sonnenbeschienenen Horizont erstreckt und eine gerade laufende Reise oder einen Prozess symbolisiert.

Beispiele

El proyecto de construcción está en curso y terminará el mes que viene.

Das Bauprojekt ist im Gange und wird nächsten Monat abgeschlossen.

Las negociaciones siguen en curso a pesar de los problemas.

Die Verhandlungen sind trotz der Probleme noch im Gange.

Feste Wendung

Der Ausdruck 'en curso' ist eine feste Wendung, was bedeutet, dass er fast immer genau so verwendet wird, meist nach einem Substantiv, um dessen Status zu beschreiben.

iniciado

ee-nee-thyah-dohiniˈθjaðo

AdjektivB1
Nutzen Sie 'iniciado', um zu beschreiben, dass etwas begonnen hat oder in die Wege geleitet wurde, oft im Zusammenhang mit formellen Prozessen oder Anträgen.
Ein kleiner grüner Spross, der aus einem Haufen dunkelbrauner Erde wächst.

Beispiele

El trámite ya está iniciado.

Die Formalitäten sind bereits begonnen.

Tenemos un proyecto iniciado en esa ciudad.

Wir haben ein Projekt in dieser Stadt im Gange.

Una vez iniciado el proceso, no se puede cancelar.

Sobald der Prozess begonnen hat, kann er nicht mehr abgebrochen werden.

Angleichung an das Nomen

Da dieses Wort wie eine Beschreibung (Adjektiv) fungiert, muss sich das Ende ändern, um dem Nomen zu entsprechen, über das Sie sprechen. Verwenden Sie 'iniciado' für maskuline Dinge (el proyecto) und 'iniciada' für feminine Dinge (la sesión).

Verwendung mit 'Estar'

Wenn Sie sagen möchten, dass etwas 'begonnen ist', verwenden Sie das Verb 'estar' (sein), da Sie den aktuellen Zustand dieses Dings beschreiben.

Maschinen vs. Aufgaben

Fehler:El motor está iniciado.

Korrektur: El motor está encendido/en marcha.

comenzado

co-men-ZAH-dohko.menˈsa.ðo

AdjektivB1
Verwenden Sie 'comenzado' als Adjektiv, um zu betonen, dass etwas angefangen wurde und sich in einem frühen Stadium der Bearbeitung befindet.
Eine einfache Illustration einer hölzernen Staffelei, die eine große weiße Leinwand hält. Nur ein einziger, deutlicher Pinselstrich in leuchtendem Blau ist in der unteren linken Ecke sichtbar, was zeigt, dass das Gemälde gerade erst begonnen hat.

Beispiele

El proyecto comenzado requiere mucha atención.

Das angefangene Projekt erfordert viel Aufmerksamkeit.

La reunión estaba comenzada cuando llegamos.

Das Treffen war im Gange (angefangen), als wir ankamen.

Las obras ya comenzadas no se pueden detener.

Die bereits angefangenen Arbeiten können nicht gestoppt werden.

Übereinstimmung ist der Schlüssel

Wenn 'comenzado' als Adjektiv fungiert, muss es mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Bei einem femininen Substantiv wie 'la fiesta' müssen Sie 'la fiesta comenzada' sagen.

Verwendung mit Ser/Estar

Es folgt oft 'estar', um den resultierenden Zustand zu beschreiben ('Das Treffen ist angefangen/im Gange'), oder 'ser', wenn Sie eine permanente Eigenschaft beschreiben oder das Passiv verwenden.

Verwechslung von 'en curso' und 'iniciado'/'comenzado'

Der häufigste Fehler ist, 'en curso' fälschlicherweise für etwas zu verwenden, das nur begonnen hat. 'En curso' impliziert einen aktiven, laufenden Prozess, während 'iniciado' oder 'comenzado' sich auf den reinen Startpunkt beziehen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.