Inklingo

Wie sagt man "gestartet" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgestartetist empezadoverwenden Sie 'empezado' als Teil einer zusammengesetzten Zeitform, um den Beginn einer Handlung oder eines Prozesses auszudrücken, ähnlich wie das deutsche Perfekt.

German → Spanisch

empezado

em-peh-SAH-dohempeˈθa.ðo

Partizip PerfektA1
Verwenden Sie 'empezado' als Teil einer zusammengesetzten Zeitform, um den Beginn einer Handlung oder eines Prozesses auszudrücken, ähnlich wie das deutsche Perfekt.
Eine kleine, entschlossene Figur, die direkt am Anfang eines klar markierten, gewundenen Pfades steht, der in eine farbenfrohe Landschaft führt, nachdem sie gerade den ersten Schritt getan hat.

Beispiele

El proyecto ha empezado con buen pie.

Das Projekt hat gut angefangen.

Ella ya ha empezado la tarea.

Sie hat die Hausaufgaben bereits angefangen.

Habíamos empezado a llover cuando llegaste.

Es hatte angefangen zu regnen, als du ankamt.

Una vez que la película hubo empezado, la sala se oscureció.

Sobald der Film begonnen hatte, wurde es im Raum dunkel.

Bildung zusammengesetzter Zeiten

Sie müssen 'empezado' (das Partizip Perfekt) immer mit einer Form von 'haber' (haben) verwenden, um abgeschlossene Handlungen zu beschreiben, wie 'he empezado' (Ich habe angefangen).

Unveränderliche Form

Wenn 'empezado' mit 'haber' zur Bildung einer Zeitform verwendet wird, ist es 'unveränderlich' – es bleibt immer 'empezado' und ändert sich nicht je nach Geschlecht oder Anzahl der handelnden Person.

Verwechslung von 'Haber' und 'Tener'

Fehler:Yo tengo empezado.

Korrektur: Yo he empezado. (Im Spanischen wird 'haber' für zusammengesetzte Zeitformen verwendet, nicht 'tener'.)

iniciado

ee-nee-thyah-dohiniˈθjaðo

AdjektivB1formal
Nutzen Sie 'iniciado', wenn Sie einen Zustand beschreiben möchten, der begonnen hat, oft im Zusammenhang mit formellen Prozessen oder Angelegenheiten.
Ein kleiner grüner Spross, der aus einem Haufen dunkelbrauner Erde wächst.

Beispiele

El proceso de solicitud está iniciado.

Der Antragsprozess ist eingeleitet.

El trámite ya está iniciado.

Die Formalitäten sind bereits begonnen.

Tenemos un proyecto iniciado en esa ciudad.

Wir haben ein Projekt in dieser Stadt im Gange.

Una vez iniciado el proceso, no se puede cancelar.

Sobald der Prozess begonnen hat, kann er nicht mehr abgebrochen werden.

Angleichung an das Nomen

Da dieses Wort wie eine Beschreibung (Adjektiv) fungiert, muss sich das Ende ändern, um dem Nomen zu entsprechen, über das Sie sprechen. Verwenden Sie 'iniciado' für maskuline Dinge (el proyecto) und 'iniciada' für feminine Dinge (la sesión).

Verwendung mit 'Estar'

Wenn Sie sagen möchten, dass etwas 'begonnen ist', verwenden Sie das Verb 'estar' (sein), da Sie den aktuellen Zustand dieses Dings beschreiben.

Maschinen vs. Aufgaben

Fehler:El motor está iniciado.

Korrektur: El motor está encendido/en marcha.

lanzado

lan-SAH-dohlanˈsado

AdjektivA2
Verwenden Sie 'lanzado' speziell für Aktionen wie das Werfen (z. B. eines Würfels) oder das Starten eines Produkts/einer Kampagne, was eher einem 'ausgestoßen' oder 'auf den Weg gebracht' entspricht.
Ein Ball fliegt nach dem Werfen durch die Luft.

Beispiele

El nuevo software fue lanzado ayer.

Die neue Software wurde gestern gestartet/eingeführt.

El dado ya ha sido lanzado.

Der Würfel ist bereits geworfen worden.

El nuevo producto será lanzado en mayo.

Das neue Produkt wird im Mai auf den Markt gebracht.

Die 'abgeschlossene' Form

Dies ist das 'Partizip Perfekt' des Verbs lanzar. Wenn es mit 'ser' oder 'estar' verwendet wird, beschreibt es den Zustand eines Objekts.

Häufige Verwechslung: 'Empezar' vs. 'Iniciar'

Viele Lerner verwechseln 'empezado' und 'iniciado', da beide den Beginn bedeuten können. 'Empezado' ist allgemeiner für alltägliche Handlungen, während 'iniciado' oft für formellere Prozesse oder den Beginn von etwas mit mehr Bedeutung verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.