Wie sagt man "impliziert" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “impliziert” ist “implica” — verwenden Sie „implica“, wenn etwas unausgesprochen, aber deutlich angedeutet wird, oft mit einer direkten Schlussfolgerung..
implica
/eem-PLEE-kah//imˈplika/

Beispiele
El informe no lo dice, pero implica una gran pérdida de dinero.
Der Bericht sagt es nicht direkt, aber er impliziert einen großen Geldverlust.
La manera en que te mira implica que no confía en ti.
La manera en que te mira implica que no confía en ti.
Implica vs. Significa
'Implica' wird verwendet, wenn die Konsequenz oder Bedeutung verborgen oder abgeleitet ist. 'Significa' (bedeutet) wird für direkte Definitionen oder festgestellte Fakten verwendet. Beispiel: 'Implica que hay un problema' (deutet auf ein Problem hin); 'Significa 'hello'' (definiert 'hello'). Im Deutschen ist der Unterschied ähnlich: 'implizieren' vs. 'bedeuten'.
sugiere
soo-HYEH-reh/suˈxje.ɾe/

Beispiele
Su silencio sugiere que no está de acuerdo con la propuesta.
Ihr Schweigen lässt vermuten, dass sie mit dem Vorschlag nicht einverstanden ist.
La pintura sugiere una profunda tristeza.
Das Gemälde impliziert eine tiefe Traurigkeit.
Unpersönliche Subjekte
In dieser Bedeutung ist das Subjekt oft ein unbelebter Gegenstand oder ein Konzept (z. B. 'El ambiente', 'La evidencia') und keine Person.
Die Wahl zwischen „implica“ und „sugiere“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

