Inklingo

Wie sagt man "impulsiv" auf Spanisch

German → Spanisch

impulsivo

eem-pool-SEE-bohim.pul.ˈsi.βo

AdjektivB1allgemein
Verwenden Sie 'impulsivo', wenn eine Person handelt, ohne vorher nachzudenken, oft basierend auf spontanen Gefühlen oder Wünschen.
Ein Kind springt zögernd in eine Wasserpfütze und erzeugt eine große Fontäne.

Beispiele

No seas impulsivo, piénsalo bien antes de comprar ese coche.

Sei nicht impulsiv, überlege es dir gut, bevor du dieses Auto kaufst.

Ella tomó una decisión impulsiva y renunció a su trabajo.

Sie traf eine impulsive Entscheidung und kündigte ihren Job.

Su comportamiento impulsivo a veces le causa problemas con sus amigos.

Sein impulsives Verhalten bereitet ihm manchmal Schwierigkeiten mit seinen Freunden.

Angleichung des Geschlechts

Im Spanischen ändern beschreibende Wörter wie dieses ihre Endung. Verwende 'impulsivo' für Männer oder maskuline Dinge und ändere es zu 'impulsiva' für Frauen oder feminine Dinge.

Wo steht das Wort?

Normalerweise steht dieses Wort nach dem, was es beschreibt. Zum Beispiel: 'una decisión impulsiva' (eine impulsive Entscheidung).

Verwechslung von 'impulsiv' und 'zwanghaft'

Fehler:Soy muy compulsivo, siempre compro cosas sin pensar.

Korrektur: Soy muy impulsivo, siempre compro cosas sin pensar. 'Impulsivo' bezieht sich auf das Handeln aus einem plötzlichen Drang heraus, während 'compulsivo' ein wiederholtes, schwer zu stoppendes Verhalten impliziert.

apresurado

ah-preh-soo-RAH-dohapɾesuˈɾaðo

AdjektivB2allgemein
Verwenden Sie 'apresurado', wenn eine Handlung hastig und übereilt ist, weil man sich nicht die nötige Zeit zum Nachdenken nimmt.
Eine Person, die im Begriff ist, in eine tiefe Pfütze zu springen, ohne vorher zu prüfen, wie tief sie ist.

Beispiele

No seas apresurado, piénsalo bien antes de comprar el coche.

Sei nicht unüberlegt, denk gut darüber nach, bevor du das Auto kaufst.

Fue una conclusión apresurada sin tener todas las pruebas.

Es war eine hastige Schlussfolgerung, ohne alle Beweise zu haben.

Su juicio apresurado lastimó los sentimientos de su amigo.

Sein impulsives Urteil verletzte die Gefühle seines Freundes.

Beschreiben von Entscheidungen

Wenn du eine 'Entscheidung' (weiblich) beschreibst, verwende immer 'apresurada'. Selbst wenn ein Mann die Entscheidung getroffen hat, muss das Wort mit dem übereinstimmen, was es beschreibt.

Übermäßige Verwendung des Wortes

Fehler:Sagen von 'soy apresurado', um 'Ich habe es eilig' zu bedeuten.

Korrektur: Sage 'tengo prisa', um 'Ich habe es eilig' auszudrücken. Verwende 'apresurado', um die Art und Weise zu beschreiben, wie du handelst, oder deine Persönlichkeit.

Der Unterschied zwischen 'impulsivo' und 'apresurado'

Viele Lerner verwechseln 'impulsivo' und 'apresurado'. 'Impulsivo' bezieht sich stärker auf die innere Triebfeder einer spontanen Handlung, während 'apresurado' die äußere Hast und Eile betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.