Inklingo

Wie sagt man "verfrüht" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürverfrühtist tempranoverwenden Sie „temprano“, wenn Sie sich auf eine Tageszeit beziehen, die früher als üblich oder erwartet ist, wie z. B. ein frühes Mittagessen oder eine frühe Ankunft.

German → Spanisch

temprano

tem-PRA-notemˈpɾano

AdjektivA2
Verwenden Sie „temprano“, wenn Sie sich auf eine Tageszeit beziehen, die früher als üblich oder erwartet ist, wie z. B. ein frühes Mittagessen oder eine frühe Ankunft.
Ein einzelner, großer, reifer roter Apfel hängt prominent an einem Ast, umgeben von mehreren kleineren, unreifen grünen Äpfeln, was auf ein frühes Reifen hindeutet.

Beispiele

Fue una cena temprana, a las seis de la tarde.

Es war ein frühes Abendessen, um sechs Uhr abends.

Prefiero tomar un vuelo temprano por la mañana.

Ich bevorzuge es, einen frühen Flug am Morgen zu nehmen.

Su éxito temprano sorprendió a todos.

Sein früher Erfolg überraschte alle.

Das veränderliche Adjektiv

Wenn 'temprano' eine Sache (ein Nomen) beschreibt, muss es sich in Geschlecht und Zahl an dieses Nomen anpassen. Es kann zu 'temprana' (für feminine Dinge), 'tempranos' (für maskuline Pluraldinge) oder 'tempranas' (für feminine Pluraldinge) werden.

Das Nomen nicht anpassen

Fehler:Ein früher Termin: *una cita temprano*

Korrektur: Sagen Sie: *una cita temprana*. Weil 'cita' ein feminines Wort ist, muss das Adjektiv, das es beschreibt, ebenfalls feminin sein.

apresurado

ah-preh-soo-RAH-dohapɾesuˈɾaðo

AdjektivB2
Nutzen Sie „apresurado“, wenn eine Handlung oder Entscheidung vorzeitig, übereilt oder unüberlegt getroffen wird, oft mit negativen Konsequenzen.
Eine Person, die im Begriff ist, in eine tiefe Pfütze zu springen, ohne vorher zu prüfen, wie tief sie ist.

Beispiele

No seas apresurado, piénsalo bien antes de comprar el coche.

Sei nicht unüberlegt; denk gut darüber nach, bevor du das Auto kaufst.

Fue una conclusión apresurada sin tener todas las pruebas.

Es war eine hastige Schlussfolgerung, ohne alle Beweise zu haben.

Su juicio apresurado lastimó los sentimientos de su amigo.

Sein impulsives Urteil verletzte die Gefühle seines Freundes.

Beschreiben von Entscheidungen

Wenn du eine 'Entscheidung' (weiblich) beschreibst, verwende immer 'apresurada'. Selbst wenn ein Mann die Entscheidung getroffen hat, muss das Wort mit dem übereinstimmen, was es beschreibt.

Übermäßige Verwendung des Wortes

Fehler:Sagen von 'soy apresurado', um 'Ich habe es eilig' zu bedeuten.

Korrektur: Sage 'tengo prisa', um 'Ich habe es eilig' auszudrücken. Verwende 'apresurado', um die Art und Weise zu beschreiben, wie du handelst, oder deine Persönlichkeit.

precoz

pray-KOHSSpɾeˈkoθ

AdjektivB2
Setzen Sie „precoz“ ein, wenn es um etwas geht, das sich für seine Art oder sein Alter ungewöhnlich früh entwickelt oder auftritt, typischerweise in Bezug auf Krankheiten oder Talente.
Eine einzelne helle Blume, die inmitten eines verschneiten Feldes blüht.

Beispiele

La detección precoz de la enfermedad salvó su vida.

Die Früherkennung der Krankheit rettete sein Leben.

Solicitó una jubilación precoz por motivos de salud.

Er beantragte aus gesundheitlichen Gründen eine vorzeitige Rente.

Su muerte precoz fue una gran tragedia para el mundo del arte.

Sein vorzeitiger Tod war eine große Tragödie für die Kunstwelt.

Platzierung bei Nomen

In medizinischen oder technischen Begriffen wie 'detección precoz' steht das Adjektiv fast immer nach dem Nomen.

Precoz vs. Temprano

Fehler:Llegué precoz a la cita.

Korrektur: Llegué temprano a la cita.

Verwechslung von „temprano“ und „apresurado“

Lernende verwechseln oft „temprano“ und „apresurado“. Denken Sie daran: „Temprano“ bezieht sich auf die Zeit (früh am Tag), während „apresurado“ eine übereilte Handlung beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.