Inklingo

Wie sagt man "unüberlegt" auf Spanisch

German → Spanisch

desafortunado

/de-sah-for-too-NAH-doh//desafortuˈnaðo/

adjektivB2allgemein
Verwenden Sie 'desafortunado', wenn Sie eine unüberlegte oder ungeschickte Bemerkung, Wahl oder Handlung beschreiben, die negative Konsequenzen hat oder unpassend ist.
Eine Person trägt einen leuchtend bunten Clownanzug bei einem sehr formellen und ernsten Abendessen.

Beispiele

Su comentario sobre el proyecto fue desafortunado y causó malentendidos.

Seine Bemerkung über das Projekt war unüberlegt und verursachte Missverständnisse.

El político hizo un comentario desafortunado sobre la economía.

Der Politiker machte eine unpassende Bemerkung über die Wirtschaft.

Fue una decisión desafortunada que le costó el trabajo.

Es war eine unüberlegte Entscheidung, die ihn seinen Job kostete.

Abstrakte Substantive

Wenn Sie abstrakte Ideen wie eine 'Wahl' (elección) oder einen 'Kommentar' (comentario) beschreiben, dient dieses Wort als höfliche Art zu sagen, dass jemand einen Fehler gemacht hat.

ciega

SYEH-gah/ˈθje.ɣa/

adjektivA2umgangssprachlich
Nutzen Sie 'ciega' (im übertragenen Sinne), um eine unüberlegte Handlung oder Entscheidung zu beschreiben, die aus Mangel an Nachdenken oder Voraussicht geschieht, fast wie 'blind' vorwärtsstürmend.
Eine Frau steht im Freien und hält einen weißen Stock vor sich ausgestreckt, was anzeigt, dass sie blind ist.

Beispiele

Tomó una decisión ciega sin pensar en las consecuencias.

Er traf eine unüberlegte Entscheidung, ohne über die Konsequenzen nachzudenken.

Mi abuela es ciega de nacimiento.

Meine Großmutter ist von Geburt an blind.

Actuó movida por una rabia ciega.

Sie handelte aus blindem (unüberlegtem) Zorn.

Necesitas una cita ciega para conocer gente nueva.

Man braucht ein Blind Date, um neue Leute kennenzulernen.

Geschlechtsangleichung

Als Adjektiv muss 'ciega' sich an die weibliche Person oder Sache anpassen, die es beschreibt. Wenn Sie einen Mann beschreiben würden, würden Sie 'ciego' verwenden.

Verwechslung von Adjektiv und Substantiv

Fehler:Die Verwendung von 'la ciega', wenn Sie 'la mujer ciega' meinen.

Korrektur: Obwohl 'la ciega' korrekt ist (Definition 2), ist es oft höflicher und beschreibender, 'persona ciega' oder 'mujer ciega' zu verwenden, wenn Sie sich auf die Eigenschaft und nicht auf die Person als Substantiv beziehen.

Verwechslung von 'ciega' und 'desafortunado'

Vermeiden Sie es, 'ciega' für jede unüberlegte Äußerung zu verwenden. 'Ciega' beschreibt eher eine Handlung, die aus Mangel an Nachdenken resultiert, während 'desafortunado' sich auf das Ergebnis einer unüberlegten Bemerkung oder Wahl bezieht, die schlecht ankommt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.