Wie sagt man "kandidieren" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kandidieren” ist “postular” — verwenden Sie „postular“, wenn Sie sich auf eine Stelle, eine Position oder ein Amt bewerben, oft in einem formellen oder wettbewerbsorientierten Umfeld.
Verwenden Sie „postular“, wenn Sie sich auf eine Stelle, eine Position oder ein Amt bewerben, oft in einem formellen oder wettbewerbsorientierten Umfeld.
Mehr erfahren →Nutzen Sie „presentar“, wenn Sie sich bei einer Gelegenheit, wie einem Vorstellungsgespräch, persönlich vorstellen oder erscheinen.
Mehr erfahren →Verwenden Sie „presentarte“, wenn es darum geht, sich in einem politischen oder offiziellen Kontext für ein Amt oder eine Wahl aufzustellen.
Mehr erfahren →pohs-too-LAHRpos.tuˈlaɾ

Beispiele
Me quiero postular para el puesto de gerente.
Ich möchte mich um die Managerstelle bewerben.
El partido decidió postular a una candidata joven.
Die Partei beschloss, eine junge Kandidatin zu nominieren.
Juan se postuló a la presidencia del club.
Juan kandidierte für das Amt des Präsidenten des Clubs.
Verwendung von 'se' mit postular
Wenn Sie sich selbst auf eine Stelle bewerben, verwenden Sie oft die Form 'postularse' (mit angehängtem 'se'). Dies zeigt, dass Sie sich selbst für die Position ins Spiel bringen.
Verbindung zur Stelle
Wir verwenden normalerweise das Wort 'a' oder 'para' nach 'postular', um anzugeben, wofür Sie sich bewerben, z. B. 'postular a una vacante'.
Postular vs. Aplicar
Fehler: “Voy a aplicar para el trabajo.”
Korrektur: Voy a postularme para el trabajo.
preh-sehn-TAHRpɾesenˈtaɾ

Beispiele
Me presenté a la entrevista a tiempo.
Ich bin pünktlich zum Vorstellungsgespräch aufgetaucht.
Permítame presentarme: soy Carmen.
Erlauben Sie mir, mich vorzustellen: Ich bin Carmen.
El candidato se presentará en las próximas elecciones.
Der Kandidat wird bei den nächsten Wahlen kandidieren.
Die 'Se'-Notwendigkeit
Wenn Sie 'presentar' verwenden, um 'mich vorstellen' oder 'auftauchen' zu bedeuten, müssen Sie das reflexive Pronomen (me, te, se, nos, os) verwenden, da die Handlung von der Person an sich selbst ausgeführt wird.
Vergessen des Reflexivpronomens
Fehler: “Sagen: 'Yo presento en la fiesta' (Ich präsentiere auf der Party), wenn Sie meinen 'Ich bin auf der Party aufgetaucht'.”
Korrektur: Verwenden Sie 'Yo me presento en la fiesta' (Ich stelle mich/Ich tauche auf). Ohne 'me' bedeutet es, dass Sie etwas veranstalten oder einreichen.
preh-sehn-TAR-tehpɾe.senˈtaɾ.te

Beispiele
Si quieres el puesto de director, debes presentarte a la convocatoria.
Wenn du die Direktorenstelle willst, musst du dich für die Ausschreibung bewerben.
El presidente dijo que no iba a presentarte para la reelección.
Der Präsident sagte, er werde nicht für die Wiederwahl kandidieren.
Verwendung von Präpositionen
Wenn 'presentarse' 'sich bewerben' oder 'kandidieren' bedeutet, folgt es oft auf die Präposition 'a' (für) oder 'para' (für).
Der häufigste Fehler: „presentar“ vs. „postular“
Viele Lernende verwechseln „presentar“ und „postular“. Denken Sie daran: „Postular“ ist immer eine Bewerbung um eine Position, während „presentar“ oft das physische Erscheinen oder die Vorstellung bei einem Ereignis beschreibt.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


