Inklingo

Wie sagt man "korridor" auf Spanisch

German → Spanisch

pasillo

/pah-SEE-yo//paˈsiʝo/

SubstantivA1allgemein
Verwenden Sie „pasillo“ für einen typischen, eher kurzen und schmalen Hausflur, z. B. zwischen Zimmern oder zum Eingangsbereich.
Ein einfacher, leerer Flur in einem Gebäude, mit mehreren geschlossenen Türen an einer Wand und einer Lichtquelle am fernen Ende.

Beispiele

Dejé mis zapatos en el pasillo antes de entrar.

Ich habe meine Schuhe im Flur gelassen, bevor ich hereinkam.

El pasillo de este hotel es muy largo y tiene muchas puertas.

Der Korridor in diesem Hotel ist sehr lang und hat viele Türen.

Regel für männliche Nomen

Denken Sie daran, dass 'pasillo' ein männliches Wort ist. Daher müssen Sie immer die männlichen Artikel 'el' (der) oder 'un' (ein) davor verwenden, im Gegensatz zum Deutschen, wo es 'der Flur' heißt.

Verwechslung des Genus

Fehler:La pasillo está limpio.

Korrektur: El pasillo está limpio. (Da 'pasillo' männlich ist, verwenden wir 'el', nicht 'la' wie bei deutschen weiblichen Wörtern wie 'die Tür'.)

corredor

koh-rreh-DOR/ko.reˈðoɾ/

SubstantivA2allgemein
Nutzen Sie „corredor“ für längere, oft breitere Durchgänge, wie in größeren Gebäuden, Hotels oder auch für einen langen Flur, der zu mehreren Räumen führt.
Ein langer, hell erleuchteter Innenflur in einem Gebäude mit Holzdielenboden und mehreren identischen geschlossenen Türen an den weißen Wänden.

Beispiele

Necesitamos pintar el largo corredor que lleva a las habitaciones.

Wir müssen den langen Flur streichen, der zu den Schlafzimmern führt.

Los niños no deben correr en el corredor de la escuela.

Kinder sollten im Schulflur nicht rennen.

Unveränderliches Geschlecht

Wenn es sich auf den physischen Durchgang bezieht, ist 'corredor' immer maskulin, unabhängig von der Größe oder Art des Gebäudes.

Pasillo vs. Corredor – Wann nehme ich was?

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „corredor“ fälschlicherweise für jeden beliebigen Hausflur zu verwenden. Denken Sie daran: „Pasillo“ ist der Standard für normale Hausflure, während „corredor“ eher für größere oder besonders lange Gänge gedacht ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.