Inklingo

Wie sagt man "kragen" auf Spanisch

German → Spanisch

collar

/koh-YAR//koˈʎaɾ/

nounA1
Verwenden Sie „collar“, wenn Sie ein Schmuckstück meinen, das um den Hals getragen wird, wie z. B. eine Halskette.
Eine einfache silberne Kette mit einem kleinen, runden blauen Anhänger, dargestellt vor einem weichen Hintergrund.

Beispiele

Mi abuela me regaló un collar de plata para mi cumpleaños.

Meine Großmutter schenkte mir eine silberne Halskette zu meinem Geburtstag.

Asegúrate de ponerle el collar al perro antes de sacarlo a pasear.

Stell sicher, dass du dem Hund das Halsband anlegst, bevor du ihn Gassi führst.

El cuello de la camisa tiene un collar muy elegante.

Der Kragen des Hemdes hat einen sehr eleganten Schnitt.

Regel für männliche Substantive

Obwohl 'collar' auf -ar endet, ist es ein männliches Substantiv, daher verwendest du immer 'el' (el collar) oder 'un' (un collar). Im Deutschen entspricht dies dem Maskulinum (der Kragen/das Halsband).

Geschlechtsverwirrung

Fehler:La collar es bonita.

Korrektur: El collar es bonito. (Da das Wort männlich ist, muss auch das beschreibende Wort 'bonito' männlich sein. Im Deutschen: 'Die Kette ist schön' – hier ist 'Kette' weiblich, was zu Verwirrung führen kann, wenn man nur die spanische Endung betrachtet.)

cuello

KWEH-yoh/ˈkweʝo/

nounA2
Verwenden Sie „cuello“, wenn Sie den Teil eines Kleidungsstücks meinen, der den Hals bedeckt oder umgibt, also den eigentlichen Kragen.
Eine einfache Illustration eines blauen Hemdes mit Kragen, die den gefalteten Stoffkragen um die Öffnung für den Hals hervorhebt.

Beispiele

Tienes una mancha en el cuello de la camisa.

Sie haben einen Fleck am Kragen Ihres Hemdes.

Necesito una blusa con cuello en V para este traje.

Ich brauche eine Bluse mit V-Ausschnitt für diesen Anzug.

El cuello de la botella es muy delgado.

Der Hals der Flasche ist sehr dünn.

Häufige beschreibende Muster

Sie können die Art des Kragens beschreiben, indem Sie das Adjektiv nach 'cuello' setzen: 'cuello alto' (hoher Hals/Rollkragen) oder den Typ mit 'de' angeben: 'cuello de tortuga' (Rollkragenpullover).

Collar vs. Cuello

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „collar“ (Schmuck) mit „cuello“ (Kleidungsstückkragen). Denken Sie daran: „collar“ ist etwas, das Sie als Schmuck tragen, während „cuello“ ein Teil Ihrer Kleidung ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.