Inklingo

Wie sagt man "krater" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkraterist cráterverwenden Sie 'cráter' für die natürliche Vertiefung, die bei einem Vulkanausbruch entsteht, oder für vergleichbare, große, runde Vertiefungen, z. B. auf Himmelskörpern.

German → Spanisch

cráter

SustantivoB1Estándar
Verwenden Sie 'cráter' für die natürliche Vertiefung, die bei einem Vulkanausbruch entsteht, oder für vergleichbare, große, runde Vertiefungen, z. B. auf Himmelskörpern.

Beispiele

El cráter del volcán está lleno de ceniza.

Der Krater des Vulkans ist voller Asche.

cráter

SustantivoB2Estándar
Verwenden Sie 'cráter' auch für ein durch einen Meteoriteneinschlag oder eine Explosion entstandenes Loch.

Beispiele

La Luna tiene miles de cráteres visibles con un telescopio.

Der Mond hat Tausende von Kratern, die mit einem Teleskop sichtbar sind.

hoyo

OH-yohˈo.ʝo

SustantivoA1Informal
Nutzen Sie 'hoyo' für ein allgemeines, oft unregelmäßiges Loch im Boden oder auf einer Oberfläche, wie z.B. ein Schlagloch auf der Straße.
Eine einfache, runde Vertiefung oder Grube, die in braune Erde gegraben wurde.

Beispiele

Tuvimos que esquivar un hoyo enorme en la carretera.

Wir mussten ausweichen, um einem riesigen Schlagloch auf der Straße auszuweichen.

El perro estaba cavando un hoyo para esconder su hueso.

Der Hund grub ein Loch, um seinen Knochen zu verstecken.

Hay que tapar el hoyo antes de que alguien se caiga.

Wir müssen das Loch zuschütten, bevor jemand hineinfällt.

Genus-Check

Obwohl 'hoyo' auf -o endet, denken Sie daran, dass es ein männliches Wort ist, verwenden Sie also 'el' (el hoyo) und männliche Adjektive (un hoyo grande).

Hoyo vs. Agujero

Fehler:Verwendung von 'hoyo' für ein kleines Loch, wie einen Stich.

Korrektur: Verwenden Sie 'agujero' für kleine Löcher (wie in Papier oder Kleidung). 'Hoyo' ist typischerweise für Löcher im Boden oder große Vertiefungen reserviert.

Unterscheidung zwischen 'cráter' und 'hoyo'

Der häufigste Fehler ist, 'hoyo' für Vulkankrater zu verwenden. Denken Sie daran: 'cráter' ist spezifisch für vulkanische oder astronomische Vertiefungen, während 'hoyo' ein allgemeinerer Begriff für jedes Loch ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.