Inklingo

hoyo

OH-yohˈo.ʝo

Loch, Grube

Auch: Vertiefung, Krater
Mexico
Eine einfache, runde Vertiefung oder Grube, die in braune Erde gegraben wurde.

📝 In Aktion

Tuvimos que esquivar un hoyo enorme en la carretera.

A2

Wir mussten ausweichen, um einem riesigen Schlagloch auf der Straße auszuweichen.

El perro estaba cavando un hoyo para esconder su hueso.

A1

Der Hund grub ein Loch, um seinen Knochen zu verstecken.

Hay que tapar el hoyo antes de que alguien se caiga.

A2

Wir müssen das Loch zuschütten, bevor jemand hineinfällt.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • hoyo profundotiefes Loch
  • tapar un hoyoein Loch zudecken/auffüllen

Loch

Auch: Grün
Ein weißer Golfball ruht in der Golf-Cup auf einem leuchtend grünen Putting Green, markiert durch eine Fahnenstange.

📝 In Aktion

Hizo un 'hole in one' en el hoyo 18.

B1

Er machte ein 'Hole in One' am 18. Loch.

Solo nos quedan tres hoyos para terminar el partido.

B1

Wir haben nur noch drei Löcher übrig, um das Spiel zu beenden.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • hoyo de golfGolfloch
  • terminar el hoyodas Loch beenden

Defizit, Schlamassel

Auch: Lücke
SubstantivmB2informal
Eine kleine, leere, umgedrehte Brieftasche, bei der eine einzelne Münze wegrollt, was auf Geldmangel hindeutet.

📝 In Aktion

La empresa está en un hoyo financiero muy profundo.

B2

Die Firma steckt in einem sehr tiefen finanziellen Loch (Defizit).

Intentamos salir del hoyo después de la crisis.

C1

Wir versuchten, nach der Krise aus dem Schlamassel/Loch herauszukommen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • déficit (Defizit)
  • apuro (brenzlige Lage/Notlage)

Häufige Kollokationen

  • hoyo económicowirtschaftliches Loch/Defizit
  • salir del hoyoaus dem Loch/Schlamassel herauskommen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "hoyo" übersetzt werden:

defizitgrubegrünkraterlochlückeschlamasselvertiefung

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: hoyo

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'hoyo' in seiner übertragenen Bedeutung?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
hoyuelo(Grübchen (kleines Loch))Substantiv
ahoyar(Löcher graben)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom älteren spanischen Wort 'foyo' (das mit dem Verb 'follar', was graben bedeutet, verwandt ist). Dies lässt sich letztlich auf das lateinische Wort *fovea* zurückführen, was 'Grube' oder 'Falle' bedeutete. Der 'f'-Laut wandelte sich im Laufe der Zeit im Spanischen oft in einen 'h'-Laut um, was zu 'hoyo' führte.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: fojoItalian: fossa

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wie unterscheidet sich 'hoyo' von 'agujero'?

'Hoyo' bedeutet normalerweise eine große Vertiefung oder Grube, besonders im Boden (wie ein Schlagloch oder ein Loch, das man gräbt). 'Agujero' bedeutet ein kleineres Loch, oft eines, das vollständig durch etwas hindurchgeht, wie ein Loch in Stoff oder einer Wand.

Wird 'hoyo' auch für den Golfplatz selbst verwendet?

Ja. Beim Golf kann sich 'hoyo' sowohl auf den kleinen Cup beziehen, in dem der Ball landet, als auch auf den gesamten Abschnitt des Platzes – zum Beispiel das 18. Loch.