Inklingo

Wie sagt man "maßnahmen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmaßnahmenist medidasverwenden Sie „medidas“, wenn es um offizielle oder organisierte Aktionen, Schritte oder Vorkehrungen geht, die zur Erreichung eines Ziels oder zur Lösung eines Problems ergriffen werden..

German → Spanisch

medidas

meh-DEE-das/meˈðiðas/

SubstantivB1Standard
Verwenden Sie „medidas“, wenn es um offizielle oder organisierte Aktionen, Schritte oder Vorkehrungen geht, die zur Erreichung eines Ziels oder zur Lösung eines Problems ergriffen werden.
Ein Kind befestigt den Riemen eines leuchtend gelben Schutzhelms, was eine Schutzmaßnahme oder einen ergriffenen Schritt darstellt.

Beispiele

El gobierno tomó medidas urgentes para controlar la inflación.

Die Regierung ergriff dringende Maßnahmen zur Eindämmung der Inflation.

El ayuntamiento implementó nuevas medidas para reducir la contaminación.

Die Stadtverwaltung hat neue Maßnahmen zur Reduzierung der Umweltverschmutzung eingeführt.

Debemos tomar medidas urgentes para evitar el accidente.

Wir müssen dringende Schritte unternehmen, um den Unfall zu vermeiden.

Las medidas de seguridad en el aeropuerto son muy estrictas.

Die Sicherheitsmaßnahmen am Flughafen sind sehr streng.

Kopplung mit Verben

Wenn 'medidas' 'Aktionen' oder 'Schritte' bedeutet, wird es fast immer mit dem Verb 'tomar' (nehmen/ergreifen) kombiniert. Der Ausdruck 'tomar medidas' ist die Standardform für 'Maßnahmen ergreifen'.

arreglos

ah-RREH-glohs (the 'rr' is rolled)/aˈreɣlos/

SubstantivB1Standard
Nutzen Sie „arreglos“ für organisatorische Absprachen, Vorbereitungen oder Vereinbarungen, die getroffen werden, um etwas zu ermöglichen oder zu regeln.
Organisierte Reiseutensilien, darunter ein ordentlich gefaltetes Hemd und eine Zahnbürste, neben einem geöffneten Koffer, was Vorbereitungen darstellt.

Beispiele

Hicimos todos los arreglos necesarios para la fiesta de cumpleaños.

Wir trafen alle notwendigen Vorkehrungen für die Geburtstagsfeier.

Ya hicimos todos los arreglos para el viaje a la playa.

Wir haben bereits alle Vorkehrungen für die Reise zum Strand getroffen.

Ella se encarga de los arreglos de la boda.

Sie kümmert sich um die Hochzeitsarrangements.

Verwendung von 'Hacer'

Die gebräuchlichste Art, über das Treffen von Plänen zu sprechen, ist die Verwendung des Verbs 'hacer': 'hacer arreglos' (Vorkehrungen treffen). Dies entspricht im Deutschen oft 'etwas organisieren' oder 'Vorkehrungen treffen'.

pasos

/PAH-sohs//ˈpasos/

SubstantivB1Standard
Setzen Sie „pasos“ ein, wenn Sie konkrete, oft auch einzelne Handlungen oder Schritte meinen, die zur Erreichung eines Ziels unternommen werden müssen.
Eine Hand, die vorsichtig den letzten Holzbaustein auf einen kleinen Turm legt und damit den Abschluss einer Abfolge bewusster Handlungen oder Maßnahmen symbolisiert.

Beispiele

Debemos dar pasos concretos para mejorar la seguridad en el barrio.

Wir müssen konkrete Schritte unternehmen, um die Sicherheit in der Nachbarschaft zu verbessern.

Tenemos que tomar pasos firmes para reducir el riesgo.

Wir müssen entschlossene Maßnahmen ergreifen, um das Risiko zu reduzieren.

Los primeros pasos del proyecto son definir el presupuesto.

Die ersten Schritte des Projekts sind die Festlegung des Budgets.

Ella siguió todos los pasos de la receta al pie de la letra.

Sie befolgte alle Schritte des Rezepts genau.

Verwendung von 'Tomar'

Wenn man über das Ergreifen von Handlungen oder Maßnahmen spricht, verwendet man das Verb 'tomar' (nehmen/ergreifen). Beispiel: 'Tomamos pasos para mejorar' (Wir ergreifen Schritte zur Verbesserung).

Verwechslung von Maßnahmen, Vorkehrungen und Schritten

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „medidas“ für jede Art von Maßnahme zu verwenden. Denken Sie daran: „medidas“ sind oft offizielle Aktionen, während „arreglos“ eher organisatorische Absprachen und „pasos“ einzelne Handlungen beschreiben.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.