Inklingo

Wie sagt man "bewegungen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbewegungenist movimientosverwenden Sie dieses Wort für körperliche Aktionen, Positionsänderungen oder auch für soziale und politische Gruppen/Kampagnen..

German → Spanisch

movimientos

/moh-vee-mee-EHN-tohs//moβiˈmjentos/

nounA1general
Verwenden Sie dieses Wort für körperliche Aktionen, Positionsänderungen oder auch für soziale und politische Gruppen/Kampagnen.
Eine rote Kugel rollt schnell über einen glatten grünen Boden und deutet auf eine physische Aktion hin.

Beispiele

Los movimientos del cuerpo son importantes para la salud.

Die Körperbewegungen sind wichtig für die Gesundheit.

Los movimientos del bebé en la cuna me despertaron.

Die Bewegungen des Babys im Kinderbett weckten mich auf.

Necesitas hacer movimientos más lentos para no caerte.

Du musst langsamere Bewegungen machen, damit du nicht fällst.

Los movimientos estudiantiles protestaron contra la nueva ley.

Die Studentenbewegungen protestierten gegen das neue Gesetz.

Immer Plural & Maskulin

Da dieses Wort auf '-os' endet, ist es immer Plural und maskulin. Verwenden Sie die maskulinen Pluralartikel (wie 'los') und Adjektive dazu.

Übertragene Bedeutung

In diesem Kontext bedeutet 'movimientos' eine organisierte Gruppe oder Idee, die sich auf ein Ziel zubewegt, ähnlich wie 'die Bewegung' im Deutschen (z.B. 'die Bürgerrechtsbewegung').

pasos

/PAH-sohs//ˈpasos/

nounB1specific
Dieses Wort wird speziell für Schritte im Tanz, in der Choreografie oder bei bestimmten Abläufen verwendet.
Die stilisierte Silhouette eines einzelnen Tänzers, der einen anmutigen Ballettsprung auf einem polierten Holzboden ausführt.

Beispiele

Aprendimos los pasos básicos de la rumba.

Wir lernten die Grundschritte des Rumba.

La salsa tiene pasos muy rápidos y complejos.

Salsa hat sehr schnelle und komplexe Schritte/Bewegungen.

Ella enseña los pasos básicos del tango.

Sie lehrt die Grundschritte des Tango.

juegos

HWEH-gos/ˈxweɣos/

nounB1specific
Nutzen Sie dieses Wort, wenn „Bewegungen“ sich auf ein Set von Objekten bezieht, wie z.B. Werkzeug- oder Schlüsselsets.
Ein perfekt passendes Set blauer Keramikgeschirre: ein Teller, eine Schüssel und eine Kaffeetasse, ordentlich angeordnet.

Beispiele

Necesito el juego de herramientas para reparar el coche.

Ich brauche das Werkzeugset, um das Auto zu reparieren.

Necesito los juegos de llaves para arreglar el motor.

Ich brauche die Schlüsselsätze (Schraubenschlüssel), um den Motor zu reparieren.

El carpintero revisó los juegos de engranajes de la puerta.

Der Schreiner überprüfte die Getriebesätze an der Tür.

Verwendung von 'Juego' für 'Set'

Während man 'juegos' (Plural) verwendet, um über mehrere Sets zu sprechen, benutzt man den Singular 'juego', wenn man sich auf ein einzelnes Set bezieht, wie z. B. 'un juego de copas' (ein Glas-Set). Dies entspricht dem Deutschen, wo man 'ein Set' oder 'mehrere Sets' sagt.

pases

PAH-ses/ˈpases/

nounA1general
Dieses Wort wird im Sinne von „Tickets“ oder „Erlaubnissen“ verwendet und hat nichts mit physischen Bewegungen zu tun.
Zwei einfache Comic-Fußballspieler auf einem Feld. Ein Spieler tritt einen Ball in Richtung des anderen, was eine Reihe erfolgreicher 'Pässe' symbolisiert.

Beispiele

Consiguió dos pases para el evento exclusivo.

Er bekam zwei Pässe für die exklusive Veranstaltung.

Necesito dos pases para el concierto de esta noche.

Ich brauche zwei Karten für das Konzert heute Abend.

Los jugadores hicieron muchos pases rápidos.

Die Spieler machten viele schnelle Pässe (im Spiel).

Hemos comprado abonos de diez pases para el metro.

Wir haben Zehnerkarten für die U-Bahn gekauft.

Die Pluralregel

Das Singularnomen ist 'pase' (endet auf 'e'). Um es in den Plural zu setzen, fügen Sie einfach ein 's' am Ende hinzu: 'pases'.

Geschlechtskonsistenz

Da 'pase' ein maskulines Nomen ist, müssen seine Pluralform 'pases' immer maskuline Artikel und Adjektive verwenden (z. B. los pases, pases rápidos).

Verwechslung von „movimientos“ und „pasos“

Die häufigste Verwechslung passiert zwischen „movimientos“ (allgemeine Bewegungen) und „pasos“ (Schritte im Tanz/Ablauf). Denken Sie daran: Wenn es um körperliche Aktionen oder allgemeine Verschiebungen geht, ist „movimientos“ richtig. Nur bei expliziten Schritten in einer Choreografie oder einem Prozess passt „pasos“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.