Wie sagt man "nutzlos" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “nutzlos” ist “inútil” — verwenden Sie 'inútil', wenn etwas seinen Zweck nicht mehr erfüllt oder keine Funktion mehr hat.
inútil
Beispiele
La vieja computadora se volvió inútil con el tiempo.
Der alte Computer wurde mit der Zeit nutzlos.
inútiles
Beispiele
Estos zapatos rotos son inútiles para caminar.
Diese kaputten Schuhe sind zum Gehen nutzlos.
vano
VAH-nohˈba.no

Beispiele
Sus esfuerzos por convencerlo fueron vanos.
Seine Bemühungen, ihn zu überzeugen, waren nutzlos.
Todos sus ruegos fueron vanos.
Alle seine Bitten waren vergeblich/nutzlos.
Trabajamos en vano, el proyecto fue cancelado.
Wir haben umsonst (vergeblich) gearbeitet, das Projekt wurde abgesagt.
Geschlechts- und Zahlangleich
Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'vano' seine Endung ändern, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'vano' für männliche Singular-Substantive (el esfuerzo vano), 'vana' für weibliche Singular-Substantive (la esperanza vana), 'vanos' für männliche Plural-Substantive und 'vanas' für weibliche Plural-Substantive.
Verwendung von 'vano' statt 'vacío'
Fehler: “La caja es vana.”
Korrektur: La caja está vacía. ('Vano' beschreibt das Fehlen eines Ergebnisses oder Zwecks, nicht die physische Leere. Verwenden Sie 'vacío' für etwas, das physisch leer ist.)
nulo
NOO-lohˈnulo

Beispiele
Soy nulo para los deportes de equipo.
Ich bin hoffnungslos/nutzlos, was Mannschaftssportarten angeht.
Soy nulo para el dibujo.
Ich bin hoffnungslos im Zeichnen.
Mi hermano es nulo en la cocina; no sabe ni freír un huevo.
Mein Bruder ist nutzlos in der Küche; er weiß nicht einmal, wie man ein Ei brät.
Tiene un interés nulo por la política.
Er hat null Interesse an Politik.
Die Präposition 'para'
Wenn du sagst, dass du 'in' etwas hoffnungslos bist, verwendet das Spanische 'para'. Zum Beispiel: 'Nulo para los deportes' (Hoffnungslos in Sport).
Verwendung von 'en' vs. 'para'
Fehler: “Soy nulo en matemáticas.”
Korrektur: Soy nulo para las matemáticas (obwohl 'en' manchmal gehört wird, ist 'para' für Talente natürlicher).
Verwechslung von 'inútil' und 'vano'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

