Inklingo

Wie sagt man "partner" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürpartnerist parejaverwenden Sie 'pareja' für einen romantischen oder ehelichen Lebenspartner, oder wenn Sie sich allgemein auf Ihren festen Freund/Ihre feste Freundin beziehen, unabhängig vom Geschlecht..

German → Spanisch

pareja

pah-REH-hah/paˈɾe.xa/

nounA1
Verwenden Sie 'pareja' für einen romantischen oder ehelichen Lebenspartner, oder wenn Sie sich allgemein auf Ihren festen Freund/Ihre feste Freundin beziehen, unabhängig vom Geschlecht.
Zwei stilisierte Figuren, eine etwas größer als die andere, stehen eng beieinander und halten Händchen und lächeln herzlich.

Beispiele

Mi pareja y yo vamos a adoptar un perro.

Mein Partner und ich werden einen Hund adoptieren.

Ellos son una pareja muy divertida.

Sie sind ein sehr lustiges Paar.

¿Quién es tu pareja de baile?

Wer ist dein Tanzpartner?

Immer Feminin

Auch wenn die Person, auf die Sie sich beziehen, männlich ist, ist das Wort 'pareja' immer feminin: 'Él es mi pareja' (Er ist mein Partner). Im Deutschen verwenden wir das grammatikalische Geschlecht des Substantivs ('die Partnerin'/'der Partner'), aber im Spanischen bestimmt das Wort selbst den Artikel.

Verwendung des Maskulinen Artikels

Fehler:El pareja

Korrektur: La pareja. Denken Sie daran, dass das Wort selbst den Artikel bestimmt, nicht das Geschlecht der Person. Dies ist ein häufiger Fehler für Deutschsprachige, da wir im Deutschen 'der Partner' sagen.

compañero

nounA2
Nutzen Sie 'compañero', um einen langjährigen Lebenspartner oder Ehepartner zu bezeichnen, oft mit einer Betonung auf der gemeinsamen Lebenszeit.

Beispiele

Mi abuelo fue el compañero de vida de mi abuela por 60 años.

Mein Großvater war 60 Jahre lang der Lebenspartner meiner Großmutter.

socios

SOH-see-ohs/ˈsoθjos/

nounB1geschäftlich
Wählen Sie 'socios', wenn Sie sich auf Geschäftspartner, Mitgesellschafter oder Personen beziehen, die gemeinsam ein Unternehmen gründen oder leiten.
Zwei professionell aussehende Figuren schütteln sich über einem Tisch die Hände, was eine Geschäftspartnerschaft symbolisiert.

Beispiele

Los tres socios firmaron el contrato para abrir la nueva cafetería.

Die drei Partner unterzeichneten den Vertrag zur Eröffnung des neuen Cafés.

Nuestra empresa busca nuevos socios inversores en el extranjero.

Unsere Firma sucht im Ausland nach neuen Investitionspartnern.

Ellos son los socios fundadores de la organización.

Sie sind die Gründungspartner der Organisation.

Regel für den Plural des Geschlechts

Auch wenn die Gruppe viele Frauen umfasst, wird die männliche Pluralform „socios“ verwendet, um eine gemischte Gruppe von Partnern zu bezeichnen. Dies ist im Spanischen üblich, anders als im Deutschen, wo man eher von „Partnern“ (generisch) oder „Gesellschaftern“ spricht.

Verwechslung von „Socio“ und „Amigo“

Fehler:„Socio“ verwenden, um einfach nur einen engen Freund zu meinen.

Korrektur: Verwenden Sie „amigo“ für einen Freund. „Socio“ impliziert eine formelle, oft rechtliche oder finanzielle Verbindung, ähnlich wie „Gesellschafter“ oder „Vereinsmitglied“ im Deutschen.

aliado

/ah-lee-AH-doh//aˈljaðo/

nounB1
Verwenden Sie 'aliado', wenn Sie jemanden bezeichnen, der Sie in einem bestimmten Kampf, einer Auseinandersetzung oder einem Ziel unterstützt und mit dem Sie strategisch verbunden sind.
Zwei Personen geben sich freundlich und unterstützend die Hand.

Beispiele

Necesitamos un aliado fuerte para ganar esta batalla.

Wir brauchen einen starken Verbündeten, um diese Schlacht zu gewinnen.

Mi perro es mi mejor aliado contra la tristeza.

Mein Hund ist mein bester Verbündeter gegen die Traurigkeit.

Die weibliche Form bilden

Wenn der Verbündete, über den Sie sprechen, eine Frau ist, ändern Sie das 'o' in ein 'a' und sagen Sie 'aliada'.

Verbündeter vs. Freund

Fehler:Die Verwendung von 'aliado' für jeden Freund.

Korrektur: Verwenden Sie 'amigo' für soziale Freunde und 'aliado', wenn Sie gemeinsam auf ein bestimmtes Ziel hinarbeiten oder gegen ein gemeinsames Problem vorgehen.

Romantischer Partner vs. Geschäftspartner

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'pareja'/'compañero' (romantisch/lebenslang) und 'socios' (geschäftlich). Achten Sie darauf, niemals 'socios' für Ihren Freund oder Ihre Freundin zu verwenden, es sei denn, Sie sind tatsächlich Geschäftspartner.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.