Inklingo

Wie sagt man "persönliche gegenstände" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürpersönliche gegenständeist personalesverwenden Sie "personales" für alltägliche, physische Gegenstände, die man bei sich trägt, besonders wenn es darum geht, nichts zu vergessen..

German → Spanisch

personales

per-so-NAH-les/peɾ.soˈna.les/

NomenB1Umgangssprachlich
Verwenden Sie "personales" für alltägliche, physische Gegenstände, die man bei sich trägt, besonders wenn es darum geht, nichts zu vergessen.
Eine einfache, geordnete Anordnung gängiger persönlicher Gegenstände, darunter eine Ledergeldbörse, ein Satz glänzender Schlüssel, eine Lesebrille und eine Armbanduhr, die auf einem Holztisch liegen.

Beispiele

Asegúrate de llevar todos tus personales antes de salir del hotel.

Stellen Sie sicher, dass Sie alle Ihre persönlichen Gegenstände mitnehmen, bevor Sie das Hotel verlassen.

El abogado revisó los personales del cliente.

Der Anwalt überprüfte die persönlichen Akten des Mandanten.

Deje sus personales aquí y pase por el control de seguridad.

Lassen Sie Ihre persönlichen Sachen hier und gehen Sie durch die Sicherheitskontrolle.

Verkürztes Substantiv

Diese Substantivform ist oft eine verkürzte Art, 'efectos personales' (persönliche Gegenstände) oder 'datos personales' (persönliche Daten) zu sagen. Deshalb wird es meist als maskulines Pluralnomen behandelt.

efecto

eh-FEK-toh/eˈfekto/

NomenB2Formell
Nutzen Sie "efecto" für eine formellere Auflistung von Besitztümern, oft im Zusammenhang mit Reisen, Inventuren oder rechtlichen Angelegenheiten.
Eine kleine, organisierte Sammlung persönlicher Reiseartikel, darunter eine Zahnbürste, eine Brieftasche und eine Lesebrille, auf einem Tuch ausgebreitet.

Beispiele

Por favor, recoja todos sus efectos personales antes de salir.

Bitte sammeln Sie alle Ihre persönlichen Gegenstände ein, bevor Sie gehen.

La aduana revisó nuestros efectos.

Der Zoll überprüfte unsere Habseligkeiten.

Immer im Plural bei Besitz

Wenn es um Dinge geht, die man besitzt, wird 'efecto' fast immer im Plural verwendet: 'los efectos personales' (persönliche Gegenstände).

Personales vs. Efectos

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen "personales" und "efectos". "Personales" ist die gebräuchlichere, alltägliche Form für persönliche Dinge, während "efectos" eher in formellen oder rechtlichen Kontexten verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.