Inklingo

Wie sagt man "pflege" auf Spanisch

German → Spanisch

cuidados

kwee-DAH-dohsskwiˈðaðos

nounA2
Verwenden Sie „cuidados“, wenn es um die medizinische Betreuung oder die allgemeine Versorgung einer Person geht, die Hilfe benötigt.
Ein Arzt legt einem Kind sanft einen Verband auf ein aufgeschürftes Knie.

Beispiele

El enfermo necesita cuidados intensivos.

Der Kranke benötigt intensive Pflege.

El paciente necesita cuidados constantes.

Der Patient benötigt ständige Pflege.

Mis plantas requieren muchos cuidados en verano.

Meine Pflanzen benötigen im Sommer viel Pflege.

Im Spanischen fast immer im Plural bei medizinischer Versorgung

Wenn man über professionelle oder medizinische Behandlung spricht, verwendet man fast immer den Plural 'cuidados' anstelle des Singulars 'cuidado'.

Pflege vs. Vorsicht

Fehler:Die Verwendung von 'cuidados', um jemandem zu sagen, er solle aufpassen.

Korrektur: Sagen Sie '¡Cuidado!' (Singular) für 'Achtung!' oder 'Pass auf!'

adopción

nounA2
Nutzen Sie „adopción“, wenn Sie die rechtliche Aufnahme eines Kindes in eine Familie meinen.

Beispiele

La adopción de huérfanos se ha incrementado.

Die Adoption von Waisenkindern hat zugenommen.

diligencia

dee-lee-HEN-syahdiliˈxen.sja

nounB2
Setzen Sie „diligencia“ ein, um die sorgfältige und gewissenhafte Ausführung einer Aufgabe oder Arbeit zu beschreiben.
Eine Person, die sorgfältig und schnell einen Holzzaun mit einem Pinsel streicht.

Beispiele

Realizó la diligencia con gran esmero.

Er erledigte die Angelegenheit mit großer Sorgfalt.

Ella realiza su trabajo con mucha diligencia.

Sie erledigt ihre Arbeit mit großer Sorgfalt.

El abogado actuó con la debida diligencia.

Der Anwalt handelte mit gebührender Sorgfalt.

Necesitamos resolver este problema con diligencia.

Wir müssen dieses Problem umgehend/effizient lösen.

Adverbiale Verwendung

Um 'sorgfältig' zu sagen, kannst du die Wendung 'con diligencia' (mit Sorgfalt) anstelle des langen Wortes 'diligentemente' verwenden.

Achtung, falscher Freund!

Fehler:Denken, 'diligencia' bedeute nur 'harte Arbeit'.

Korrektur: Im Spanischen bedeutet es genauso oft eine Besorgung oder ein rechtliches Verfahren.

Verwechslung von „cuidados“ und „diligencia“

Die häufigste Verwechslung tritt zwischen „cuidados“ (für medizinische oder allgemeine Versorgung) und „diligencia“ (für sorgfältige Arbeitsweise) auf. Achten Sie darauf, dass „diligencia“ sich auf die Art und Weise der Ausführung bezieht, nicht auf die Versorgung einer Person.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.