Inklingo

Wie sagt man "praktisch" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürpraktischist prácticoverwenden Sie 'práctico' für Dinge, die nützlich, zweckmäßig und im täglichen Leben gut anwendbar sind, oft im Gegensatz zu etwas, das nur schön, aber unhandlich ist..

German → Spanisch

práctico

adjetivoA2
Verwenden Sie 'práctico' für Dinge, die nützlich, zweckmäßig und im täglichen Leben gut anwendbar sind, oft im Gegensatz zu etwas, das nur schön, aber unhandlich ist.

Beispiele

Necesito un coche que sea más práctico para la ciudad.

Ich brauche ein Auto, das für die Stadt praktischer ist.

conveniente

kohn-veh-nee-EN-teh/kombeˈnjente/

adjetivoA2
Nutzen Sie 'conveniente', wenn Sie die Vorteile einer guten Lage, eines einfachen Zugangs oder einer günstigen Gelegenheit hervorheben möchten, die das Leben erleichtert.
Eine lächelnde Person, die einen sehr kurzen, geraden Bürgersteig direkt von einer Haustür zu einem wartenden Fahrrad nimmt, was Bequemlichkeit veranschaulicht.

Beispiele

La tienda está en una ubicación muy conveniente.

Das Geschäft ist in einer sehr günstigen Lage.

El horario de la clase es conveniente para mí.

Der Stundenplan ist für mich günstig.

Übereinstimmung mit Nomen

'Conveniente' ist eines dieser Adjektive, die auf -e enden, daher bleibt es gleich, egal ob das Nomen männlich oder weiblich ist (z. B. 'el lugar conveniente' und 'la hora conveniente').

cómodo

adjetivoB1
Setzen Sie 'cómodo' ein, wenn es darum geht, dass etwas bequem, angenehm oder mühelos ist, besonders in Bezug auf Handlungen oder Situationen.

Beispiele

Es más cómodo pagar con tarjeta que usar efectivo.

Es ist praktischer (bequemer), mit Karte zu bezahlen, als Bargeld zu verwenden.

prácticamente

adverbioB1
Verwenden Sie 'prácticamente', um auszudrücken, dass etwas fast vollständig, so gut wie oder im Wesentlichen der Fall ist, aber nicht zu 100 %.

Beispiele

Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.

Nach drei Stunden war die Debatte praktisch beendet.

Häufige Verwechslung: práctico vs. conveniente

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'práctico' und 'conveniente'. 'Práctico' bezieht sich auf die Nützlichkeit einer Sache an sich, während 'conveniente' eher die Vorteile einer Situation oder Lage beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.