Inklingo

Wie sagt man "regler" auf Spanisch

German → Spanisch

control

kon-trolkonˈtɾol

SubstantivB1
Verwenden Sie „control“ für die allgemeinen Bedienelemente oder Steuerungsmechanismen eines Geräts oder Systems, insbesondere im technischen oder fliegerischen Kontext.
Ein stilisiertes Maschinenbedienfeld mit einem großen roten Hebel, zwei Drehknöpfen und mehreren Kippschaltern.

Beispiele

El piloto revisó los controles antes de despegar.

Der Pilot überprüfte die Bedienelemente vor dem Start.

El control de volumen está en el lado derecho del altavoz.

Der Lautstärkeregler befindet sich auf der rechten Seite des Lautsprechers.

Singular vs. Plural

Sie können 'el control' für einen einzelnen Knopf oder eine Funktion verwenden (wie 'el control de volumen') oder 'los controles' für die gesamte Anordnung von Bedienelementen an einer Maschine (wie 'los controles del coche').

regulador

re-goo-lah-DORreɣulaˈðoɾ

SubstantivB1
Nutzen Sie „regulador“ für ein spezifisches Gerät, das dazu dient, einen Fluss, Druck oder eine andere Variable konstant zu halten oder zu steuern, wie z.B. bei Gasflaschen.
Ein farbenfrohes Ventile-Rad an einem Metallrohr, das den Wasserfluss reguliert.

Beispiele

Necesitamos cambiar el regulador de la bombona de gas.

Wir müssen den Regler der Gasflasche wechseln.

El buzo revisó su regulador antes de sumergirse.

Der Taucher überprüfte seinen Atemregler, bevor er abtauchte.

He instalado un regulador de intensidad para las luces del salón.

Ich habe einen Dimmer für die Wohnzimmerbeleuchtung installiert.

Maschinen- oder Werkzeugendung

Die Endung '-dor' ist im Spanischen sehr gebräuchlich für Werkzeuge oder Maschinen, die eine bestimmte Aktion ausführen, ähnlich wie '-er' im Deutschen (z.B. 'Toaster' oder 'Steuerer').

Verwendung von 'de' mit Regulador

Wenn Sie darüber sprechen, was das Gerät regelt, verwenden Sie immer 'de' gefolgt von dem, was reguliert wird, wie 'regulador de gas' oder 'regulador de luz'.

Verwechslung mit 'Regular'

Fehler:Verwendung von 'un regular' für ein Gerät.

Korrektur: Verwenden Sie 'un regulador'. 'Regular' ist normalerweise eine Handlung (Verb) oder eine Beschreibung (Adjektiv), nicht das Gerät selbst.

Verwechslung von „control“ und „regulador“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „control“ für spezifische Druck- oder Flussregler zu verwenden, wo „regulador“ präziser wäre. Denken Sie daran: „Control“ ist allgemeiner für Steuerung, „regulador“ für das spezifische Gerät, das etwas regelt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.