Inklingo

Wie sagt man "residieren" auf Spanisch

German → Spanisch

vivir

bee-BEERbiˈβiɾ

VerbA1
Verwenden Sie „vivir“, wenn Sie ganz allgemein nach dem Wohnort einer Person fragen oder sagen möchten, wo diese ihren alltäglichen Lebensmittelpunkt hat.
Ein gemütliches, farbenfrohes Haus mit Schornstein und Fenstern, das eine dauerhafte Wohnung oder Wohnsitz darstellt.

Beispiele

¿Dónde vives?

Wo wohnst du?

Vivo en un apartamento en el centro de la ciudad.

Ich wohne in einer Wohnung im Stadtzentrum.

Mis padres viven con mi hermano.

Meine Eltern wohnen bei meinem Bruder.

Verwendung von 'en' für den Ort

Um zu sagen, wo Sie wohnen, verwenden Sie nach 'vivir' immer das Wort 'en'. Zum Beispiel: 'Vivo en México' (Ich wohne in Mexiko).

'Vivir' vs. 'Estar'

Fehler:Estoy en España. (Wenn Sie meinen, dass Sie dort dauerhaft wohnen)

Korrektur: Verwenden Sie 'vivir' für Ihren festen Wohnsitz: 'Vivo en España.' Verwenden Sie 'estar' für den vorübergehenden Aufenthaltsort: 'Ahora estoy en España de vacaciones' (Gerade bin ich zum Urlaub in Spanien). Für Deutsche ist die Unterscheidung zwischen dauerhaftem Wohnsitz ('wohnen') und temporärem Aufenthalt ('sein') oft intuitiver als die spanische Unterscheidung zwischen 'ser' und 'estar'.

morar

mo-RARmoˈɾaɾ

VerbC1gehoben, literarisch
Nutzen Sie „morar“ für einen eher gehobenen oder literarischen Ausdruck des Wohnens, oft im Sinne von „wohnen“, „leben“ oder auch „sich aufhalten“, besonders wenn es um abstrakte Konzepte geht.
Ein gemütliches, kleines Häuschen mit warmem Licht im Fenster, eingebettet in einen friedlichen grünen Wald.

Beispiele

La paz debe morar en nuestros corazones.

Frieden soll in unseren Herzen wohnen.

Los antiguos dioses moraban en la cima de la montaña.

Die alten Götter wohnten auf dem Berggipfel.

Deseo morar en esta casa por siempre.

Ich wünsche, für immer in diesem Haus zu wohnen.

Verwendung von 'en'

Genau wie wir im Deutschen 'wohnen in' sagen, folgt im Spanischen fast immer 'en', um den Ort anzugeben, an dem man lebt. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Präposition 'in'.

Regelmäßige AR-Konjugation

Dieses Verb folgt den Standardregeln für Verben, die auf -ar enden. Wenn du weißt, wie man 'hablar' konjugiert, kennst du auch schon die Konjugation von 'morar'!

Übermäßige Verwendung im Alltag

Fehler:Quiero morar en un apartamento nuevo.

Korrektur: Quiero vivir en un apartamento nuevo. Verwende 'vivir' für den Alltag; 'morar' klingt, als würdest du einen Fantasy-Roman schreiben oder ein Gebet sprechen.

Verwechslung von „vivir“ und „morar“

Viele Lerner neigen dazu, das gehobenere „morar“ fälschlicherweise in alltäglichen Situationen zu verwenden, wo „vivir“ angebracht wäre. Merken Sie sich: „Vivir“ ist die Standardwahl für den normalen Wohnort, „morar“ eher für spezielle Kontexte.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.