Wie sagt man "schar" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “schar” ist “atajo” — verwenden Sie 'atajo', wenn Sie eine abfällige oder negative Bezeichnung für eine Gruppe von Menschen verwenden möchten, oft im Sinne von „Gesindel“ oder „Bande“..
atajo
/ah-TAH-ho//aˈtaxo/

Beispiele
¡Eran un atajo de mentirosos!
Sie waren ein Haufen Lügner!
Vimos un atajo de cabras cruzando el monte.
Wir sahen ein Rudel Ziegen, das den Hügel überquerte.
Negative Konnotation
Wenn dieses Wort mit Personen verwendet wird, ist es fast immer eine Beleidigung, ähnlich wie man eine Gruppe als 'Rudel' oder 'Bande' bezeichnet.
Vorsicht mit dem Kontext
Fehler: “Mi atajo de amigos es bueno.”
Korrektur: Mi grupo de amigos es bueno. (Die Verwendung von 'atajo' hier klingt, als würdest du deine Freunde beleidigen).
tropa
/tro-pah//ˈtɾopa/

Beispiele
Llegó toda la tropa a mi casa sin avisar.
Die ganze Bande kam ohne Vorwarnung bei mir zu Hause an.
¿A dónde vas con esa tropa de niños?
Wohin gehst du mit dieser Schar von Kindern?
Umgangssprachliche Gruppierungen
Die Verwendung von 'tropa' für eine Gruppe von Freunden impliziert, dass sie ein wenig wild, laut oder einfach zahlreich sind.
Verwechslung von 'atajo' und 'tropa'
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

